Exemples d'utilisation de "способа" en russe

<>
Traductions: tous519 art273 weise128 modalität2 autres traductions116
Существует два способа это реализовать. Nun, es gibt zwei Wege dorthin.
Однако нет способа обойти ее. Es führt jedoch kein Weg daran vorbei.
У этого способа множество применений. Das hat immense Auswirkungen.
Существует два способа сделать это. Es gibt zwei Möglichkeiten, dies zu tun.
Есть 2 способа его наклонить. Um ihn zu kippen, gibt es zwei Möglichkeiten.
Есть два способа зайти - очень простых. Man kommt auf zwei Wegen rein - sehr einfach.
К сожалению, нет способа это выяснить. Es gibt leider keinen Weg, das herauszufinden.
Нет простого способа решить эту проблему. Für dieses Problem gibt es keine einfache Lösung.
Существует два способа избавиться от этого долга. Für die Türkei existieren zwei Möglichkeiten, um die Schulden loszuwerden.
Существует только три способа, позволяющих это осуществить. Es gibt nur drei Möglichkeiten, dies zu erreichen.
Известно, что есть два способа сделать продукт. Wissen Sie, es gibt zwei Möglichkeiten ein Produkt zu erstellen.
Есть два способа избежать данного ужасного результата. Es gibt zwei Hoffnungen, um dieses katastrophale Ende zu verhindern.
Я бы предположил, что есть 4 способа. Ich würde vier Dinge vorschlagen.
Для решения данной проблемы нет быстрого способа. Um dies zu lösen, gibt es kein Patentrezept.
И всегда есть два способа этого добиться. Und es gibt zwei Wege das zu tun.
И просто несуществует способа понять все это верно. Es gibt einfach keinen Weg, es richtig hin zu bekommen.
В реальном мире другого способа оказания помощи нет. In der wirklichen Welt gab es keinen anderen Weg zur Hilfeleistung.
Однако, я не вижу способа избежать такого сравнения. Ich sehe jedoch keinen Grund, einen derartigen Vergleich nicht anzustellen.
К сожалению, нет быстрого способа разрешения этой проблемы. Leider gibt es kein schnell wirkendes Heilmittel.
Фактически нет другого способа, чтобы сдвинуть процесс с места. Tatsächlich gibt es keinen anderen Weg, um zu verhindern, dass der Prozess ein Nullsummenspiel bleibt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !