Exemples d'utilisation de "способен" en russe

<>
Traductions: tous171 fähig52 befähigt3 begabt1 autres traductions115
Этот напиток способен перебить запах. Die Spirituose kann den Geruch verdrängen.
Способен ли Пакистан изменить свою идентичность? Kann Pakistan seine Identität verändern?
Военный метод не способен решить проблему. Eine militärische Lösung ist nicht lebensfähig.
и мозг способен найти общий знаменатель. Aber das Hirn ist in der Lage, den gemeinsamen Nenner herauszuziehen.
Никто не способен выжить в одиночку. Niemand kann alleine überleben.
Ты показал лучшее, на что способен. Du hast sicher dein Bestes gegeben.
"Ни один смертный не способен хранить секреты. "Kein Sterblicher kann ein Geheimnis bewahren.
Но способен ли Фонд выполнить эту задачу? Aber ist der Währungsfonds der Aufgabe gewachsen?
Лишь настойчивый человек способен осуществить свою мечту. Nur ein beharrlicher Mensch ist in der Lage, seinen Traum zu verwirklichen.
Том здесь единственный, кто способен это сделать. Tom ist der Einzige hier, der dies tun kann.
С рождения я не способен различать большинство цветов. Ich wurde geboren, nicht in der Lage, die meisten Farben zu sehen.
Без настойчивости никто не способен осуществить свою мечту. Ohne Ausdauer ist niemand in der Lage, seinen Traum zu verwirklichen.
Он способен удерживать до 30.000 собственных масс. Es erreicht eine Masse, die 30 000 mal größer ist als die eigene.
Мы хотим, чтобы Дилан был способен на это. Wir wollen, dass Dylan das kann.
Это тот самый случай, когда дизайн способен начать общение. So kann Design tatsächlich ein Gespräch anstoßen.
парламент также не способен повлиять на внешнюю политику Ирана. Auch das Parlament hat kaum Einfluss auf die iranische Außenpolitik.
Это был акт величайшего сострадания, на которое я способен". Und das war das barmherzigste, was ich tun konnte."
Только истинный христианин способен работать с нами в Ideo. Das ist Christian, der mit uns bei Ideo arbeitet.
Другогй персонаж по имени Джами способен создавать фантастические изобретения. Eine andere Figur heißt Jami und hat die Fähigkeit, fantastische Dinge zu erfinden.
Необходимость доказать, кто ты, и на что ты способен. Es geht darum, zu beweisen, wer man ist und was man kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !