Exemples d'utilisation de "справа" en russe

<>
Traductions: tous142 rechts90 autres traductions52
Крайняя справа - фотография американского футболиста. Das ganz auf der rechten Seite ist ein Foto eines American Football-Spielers.
Германия слева, а Австрия справа. Deutschland ist auf der linken und Österreich auf der rechten Seite.
Справа моя сетчатка идеально симметрична. Auf der rechten Seite ist meine Retina perfekt symmetrisch.
Справа наш друг - домашний петух. Andererseits haben wir hier unseren Freund, das Haushuhn.
Это мой брат Малькольм, справа. Da drüben ist mein Bruder Malcom auf der rechten Seite.
Например, Швеция, расположена явно справа. Zum Beispiel, Schweden, das ganz auf der rechten Seite ist.
Ещё одна колонна, каменная колонна справа. Eine andere Säule, die Steinsäule auf der rechten Seite.
На самом деле, верхняя справа - Walmart. Die obere ist tatsächlich Walmart.
Эта справа называется "Ловящий рыбу дурак". Das rechte traegt den Namen Fishing Fool.
Продавец справа дает бонус случайным образом. Die Person zur Rechten ist wirklich riskant.
То, что справа - полтора метра высотой. Das rechte hier ist circa eineinhalb Meter hoch.
Исландия - внизу справа, моё любимое место. Island, untere rechte Ecke, mein Lieblingsort.
Здесь посмотрите, пожалуйста, на телескоп справа. Was Sie hier betrachten sollten ist das Teleskop auf der rechten Seite.
А справа мы видим снежинку, созданную киматически. Und auf der rechten Seite sieht man eine cymatisch erschaffene Schneeflocke.
Справа - я сам задал более высокую изломанность. Auf der rechten Seite habe ich eine höhere Rauigkeit abgebildet.
А тут слева самец, а справа самка. Hier sehen sie ein Männchen auf der linken, und ein Weibchen auf der rechten Seite.
А здесь, справа, один парень написал в центре: Hier auf der rechten Seite in der Mitte seht ihr diesen Typen, der geschrieben hat:
Справа - те же данные, но с ежедневным интервалом. Und auf der rechten Seite zeigen wir die selben Daten, aber hier mit täglichen Fällen.
А вот парень справа он "потягивается", вытягивает руку. Aber der Typ hier auf der rechten Seite macht den Strecker.
Фигура слева идентична фигуре справа, если ее повернуть? Ist die Figur auf der linken Seite dieselbe wie auf der rechten, nur gedreht?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !