Exemples d'utilisation de "спросить" en russe

<>
Можете спросить у Михаила Саакашвили. Fragen Sie Micheil Saakaschwili.
Я забыл у него спросить. Ich habe vergessen, ihn zu fragen.
Но все же стоит спросить: Trotzdem lohnt sich die Frage:
"Что ты хочешь спросить, Генри?" "Henry, was ist deine Frage?"
Я забыл спросить Ваше имя. Ich habe vergessen, Sie nach Ihrem Namen zu fragen.
Я также должен спросить Вас: Ich muss auch fragen:
Но если спросить индейцев, они скажут: Aber fragt man die Indianer sagen sie:
Тебе следует спросить у него совета. Du solltest ihn um Rat fragen.
Можно у тебя кое-что спросить? Darf ich dich etwas fragen?
Стоит сделать шаг назад и спросить: Es ist es wert, zurückzutreten und zu fragen:
Можете спросить, что вызывает его биохимически; Man kann fragen, was es biochemisch auslöst;
Могу я спросить, сколько вам лет? Darf ich fragen, wie alt Sie sind?
Я хочу вас спросить, почему так происходит? Und ich möchte Sie fragen, wieso, denken Sie, ist das so?
Я могу спросить у неё что почитать. Ich kann sie fragen, was ich lesen soll.
Они хотят что-то спросить у меня. Sie wollen mich etwas fragen.
Можно мне тебя кое о чём спросить? Darf ich dich etwas fragen?
Я забыл у неё об этом спросить. Ich habe vergessen, sie danach zu fragen.
Если спросить нейробиологов, чем вызвана такая ситуация, Wenn man einen Neurowissenschaftler fragt, warum ist das der Stand der Dinge?
Мне надо спросить Тома кое о чём. Ich muss Tom etwas fragen.
Американцы должны на минуту отступить и спросить: Die Amerikaner sollten einen Augenblick innehalten und sich die Frage stellen:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !