Exemples d'utilisation de "средними" en russe avec la traduction "mittler"
Страны со средними доходами, развивающиеся экономики, они догоняют.
Die Länder mit mittleren Einkommen, die Schwellenländer, sie holen auf.
Что касается стран со средними доходами, то это более сложный вопрос.
Bei Ländern mit mittlerem Einkommensniveau gestaltet sich die Sache schwieriger.
Мы должны уважать страны со средними доходами за то, что они делают.
Und wir müssen die Länder mit mittlerem Einkommen unterstützen bei dem was sie machen.
Пусть вас не сбивает с толку прогресс развивающихся экономик, и огромные возможности людей в странах со средними доходами и в мирных бедных странах.
Täuschen Sie sich nicht vor dem Fortschritt der Schwellenländer und den großen Fähigkeiten der Menschen in den Ländern mit mittlerem Einkommen, und in den friedlichen Ländern mit niedrigem Einkommen.
Ученик - приятный, общительный парень среднего возраста.
Der Lernende ist ein liebenswürdiger Typ mittleren Alters.
Немного на Среднем Востоке, маленькие зоны.
Ein bisschen etwas im mittleren Osten, diese Nischen hier.
Для продукции среднего качества Ваша цена завышена
Für ein Produkt mittlerer Qualität sind Ihre Preise zu hoch
Две средние части составляют наш лимбический мозг.
Die mittleren beiden Teilen bilden unser limbisches Gehirn.
Наконец, Средиземноморье и Ближний и Средний Восток.
Schließlich der Mittelmeerraum und der größere Mittlere Osten.
Так что мы наблюдаем расширение понятия среднего возраста.
Somit sehen wir eine echte Verlängerung der mittleren Lebensspanne.
На средней доске экономических отношений мир уже многополюсный.
Auf der mittleren Ebene der wirtschaftlichen Beziehungen ist die Welt bereits multipolar.
Малые и средние предприятия инновационны, мобильны и эффективны.
Kleine und mittlere Unternehmen sind innovativ, flexibel und effektiv.
Язык, с другой стороны, обладает средним уровнем энтропии;
Sprachen haben einen mittleren Grad an Entropie.
"В чем же сила малых и средних предприятий?"
"Was ist die Stärke der kleinen und mittleren Unternehmen?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité