Exemples d'utilisation de "стаканы" en russe

<>
Шампанское поставлено на лед, стаканы охлаждены, все готово к празднованию. Den Sekt auf Eis griffbereit haben Sie die Gläser für die Feier bereits gekühlt.
На прошлой неделе итальянский и греческий стаканы еще считались наполовину полными, а не наполовину пустыми - но теперь проблемы снова выходят на первый план, сказал Марк Лускини из Janney Mongomery Scott. Das italienische und griechische Glas habe in der vergangenen Woche noch als halb voll gegolten, nicht als halb leer - jetzt drängten sich aber wieder die Probleme in den Vordergrund, sagte Mark Luschini von Janney Montgomery Scott.
Дайте мне стакан воды, пожалуйста. Gib mir bitte ein Glas Wasser.
Принесите мне стакан воды, пожалуйста. Bringen Sie mir bitte ein Glas Wasser.
Можно стакан (газированной, простой) воды? Kann ich ein Glas Wasser (mit Kohlensäure, stilles Wasser) haben?
Пожалуйста, два стакана апельсинового сока. Zwei Gläser Orangensaft, bitte.
Он выпил три стакана воды. Er hat drei Gläser Wasser getrunken.
Растворите таблетку в стакане воды. Lösen Sie die Tablette in einem Glas mit Wasser auf.
В этом стакане есть вода. Dieses Glas enthält Wasser.
И мой стакан наполни золотым вином! Fülle auch mir ein Glas mit goldfarbenem Wein!
Именно поэтому здесь находится стакан воды. Deswegen sehen Sie hier ein Glas Wasser.
Это твой стакан или твоей сестры? Ist das dein Glas oder das deiner Schwester?
Перед сном я всегда выпиваю стакан молока. Vor dem Schlafengehen trinke ich immer ein Glas Milch.
Стакан в лучшем случае полон на четверть; Das Glas ist bestenfalls ein Viertel voll;
Её привлекательность вызывала сомнения даже после второго стакана. Ihre Attraktivität erschien selbst nach dem zweiten Glas noch fraglich.
У нас всегда стакан полупустой, у американцев - наполовину полный. Bei uns ist das Glas immer halb leer, bei den Amerikanern ist es halb voll.
Американский стакан всегда одновременно наполовину полон и наполовину пуст. Das amerikanische Glas ist immer gleichzeitig halb voll und halb leer.
И я их усадила, и принесла им два стакана воды - Ich ließ sie sich hinsetzen und brachte ihnen ein Glas Wasser.
Когда я вернулся с таблеткой и стаканом воды, она уже спала. Als ich mit einer Tablette und einem Glas Wasser zurückkam, schlief sie bereits.
Оно извлекает воду из атмосферы и дает вам стакан чистой охлажденной H2O. Es entzieht der Atmosphäre Wasser und liefert Ihnen ein Glas sauberes, gekühltes H2O.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !