Exemples d'utilisation de "столько" en russe

<>
Traductions: tous379 soviel14 autres traductions365
Однако нам нужно уделять столько же внимания людям, живущим в тени горы. Doch müssen wir den Menschen, die im Schatten des Berges leben, ebensoviel Aufmerksamkeit schenken.
Точно также у учителя все еще уходит примерно столько же времени, чтобы оценить работу, сколько и сотню лет назад. Ein Lehrer benötigt auch immer noch ebensoviel Zeit wie vor 100 Jahren, um eine Arbeit zu benoten.
У этих статуй столько загадок. Diese Statuen sind ein großes Rätsel.
У меня же столько работы. Ich habe doch so viel Arbeit.
У нас нет столько времени. Wir haben nicht so viel Zeit.
Там происходило столько всего сумасшедшего. Da gingen ganz schön viele verrückte Dinge vor sich.
У нас их столько нет. Das haben wir nicht.
Вокруг меня столько успешных людей. Um mich herum gibt es so viele erfolgreiche Menschen.
Возьми столько персиков, сколько хочешь. Nimm dir so viele Pfirsiche, wie du willst.
Откуда у Вас столько страсти?". Warum sind Sie so leidenschaftlich?"
Я столько о тебе думал. Ich habe viel über dich nachgedacht.
Как Свенсен заработал столько денег? Wie hat Swensen so viel Geld gemacht?
На него столько всего навалилось. Das war einfach alles zu viel für ihn.
Сколько людей, столько и мнений. Es gibt so viele Meinungen wie Menschen.
"Как Вы узнали столько о бизнесе? "Woher wissen Sie so viel über das Geschäft?
Существует столько реальных угроз в мире. Es gibt so viele echte Bedrohungen auf der Welt.
Как тебе удалось заполучить столько денег? Wie bist du zu so viel Geld gekommen.
Эти полки столько книг не выдержат. Die Regale können nicht so viele Bücher tragen.
А ведь существует столько других преимуществ. Und es gibt so viele andere Vorteile.
Столько всяких вещей которым можно радоваться". Es gibt so viele Dinge, über die man glücklich sein kann."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !