Exemples d'utilisation de "стран" en russe

<>
Traductions: tous11806 land9984 autres traductions1822
250 стран соревнуются между собой. Und 250 Länder konkurrieren miteinander.
Справедливые контракты для бедных стран Faire Verträge für arme Länder
Через сколько стран протекает Евфрат? Durch wie viele Länder fließt der Euphrat?
Больше стран должны этим заняться. Daran sollten sich mehr Länder beteiligen.
здесь Эйзенхауэр, приносящий модернизацию стран. Eisenhower, der Fortschritt in die Länder bringt.
стран, в которых наблюдается сильный дисбаланс"). derjenigen Länder, bei denen große Ungleichgewichte festgestellt wurden" (IWF) herabgestuft) wiederherstellen.
На сегодня в мире 200 стран. Heute gibt es 200 Länder auf der Welt.
членство не соответствующих стандартам стран приостановлено. die Mitgliedschaft von als "nicht konform" beurteilten Ländern wurde suspendiert.
Коммунистический лозунг "Пролетарии всех стран, объединяйтесь!" Der kommunistische Spruch "Proletarier aller Länder, vereinigt Euch"!
Но пять стран находятся довольно близко: Doch liegen fünf Länder sehr nah:
Но такое происходит во множестве стран. Aber es existiert in so vielen Ländern.
растущий разрыв между средними доходами стран. die tiefer werdende Kluft zwischen den Durchschnittseinkommen der einzelnen Länder.
Это малоизвестный факт истории двух стран. Hier hören Sie eine wenig bekannte Tatsache über die beiden Länder.
граждане этих стран доказали свою правоту. Die Bürger dieser Länder haben Recht behalten.
Для небольших стран ЕС урок понятен: Für die kleineren Länder der EU ist die Lektion eindeutig:
Существует соглашение нескольких стран о ненападении, Es gibt einen Nichtangriffspakt zwischen Ländern.
В ряде стран спад был огромен: In manchen Ländern war der Rückgang dramatisch.
Трудности с расчетом ВВП бедных стран Probleme beim BIP der armen Länder
У двух стран так много общего. Die beiden Länder haben sehr viel gemeinsam.
Данные усилия сопровождаются действиями беднейших стран мира. Aber auch in den ärmsten Ländern gibt es entsprechende Maßnahmen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !