Exemples d'utilisation de "строители" en russe
Строители британской империи хотели предотвратить именно это.
Genau das wollten die Vertreter des Britischen Empire verhindern.
Есть дизайнеры и строители городов, которые очень заинтересованы.
Auch Städtedesigner und -bauer sind sehr interessiert.
Все дизайнеры, все строители, все были из округи, все сделано ради общественного блага.
Alle Designer, alle Handwerker, alle waren einheimisch, alles war kostenlos.
На протяжении сотен лет центральную роль в их культуре вынужденно занимали строители лодок.
Über tausende von Jahren hatte sich in dieser Gesellschaft eine Abhängigkeit von der zentralen Rolle der Bootsbauer entwickelt.
Иногда наши строители и архитекторы не предусматривают наклон в ваннах, но здесь все сделано правильно.
Unsere Ingenieure und Architekten interessieren sich manchmal nicht für Gefälle in Badezimmern aber hier interessieren sie sich ganz genau dafür.
Со всей нашей силой, умом и духом, мы собираем, мы формируем, мы улучшаем - создатели, конструкторы и строители.
Mit unseren Stärken unserem Verstand und Geist, wir sammeln, wir formen und wir fertigen - Macher und Gestalter und Zusammensetzer.
Или вы можете утверждать, что они - корумпированные строители империи, которые проматывают часть денег акционеров, которые они контролируют.
Oder man kann argumentieren, dass sie korrupte Empirebuilder sind, die einen Teil des Geldes der Aktionäre, versickern lassen.
Гидроизоляция сделана отменно, намного лучше, чем делают городские строители, так как здесь не должна пропасть ни одна капля.
Die Abdichtung ist perfekt gemacht, besser als von unseren städtischen Bauunternehmen, denn hier soll nicht ein einziger Tropfen verschwendet werden.
Производители автомобилей, коммунальные хозяйства, информационные провайдеры и государственные строители дорог - все будут должны внести свой вклад в интегрированную систему.
Autohersteller, Elektrizitätsversorger, Breitband-Anbieter und im öffentlichen Auftrag tätige Straßenbauunternehmern werden ihren Beitrag zu diesem integrierten System leisten müssen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité