Exemples d'utilisation de "суммам" en russe avec la traduction "summe"
Сумма приличная, за пару минут работы.
Es ist eine ordentliche Summe an Geld für wenige Minuten Arbeit.
С глобальной точки зрения, это небольшая сумма.
In globaler Hinsicht ist das eine kleine Summe Geld.
Это ошеломительная сумма в полтора триллиона долларов.
Und es war die schwindelerregende Summe von 1,5 Billionen Dollar.
Однако, такая сумма вряд ли удовлетворит потребности развивающихся стран.
Dass die Entwicklungsländer mit dieser Summe zufrieden sein werden, ist jedoch unwahrscheinlich.
Взаимодействие факторов делает результат большим, чем сумма слагаемых частей.
Die Synergien dazwischen machen das Ganze so unheimlich viel größer als die Summe seiner Einzelteile.
Стоимость лечения депрессии составила только 9% этой огромной суммы.
Die Behandlung der Depressionen machte dabei allerdings nur 9% dieser gewaltigen Summe aus.
В прошлом я призывал выделять значительно более крупные суммы.
Ich habe mich in der Vergangenheit dafür ausgesprochen, dass weitaus größere Summen gespendet werden sollten.
Приблизительно только половина от этой суммы является легко определяемой.
Von dieser Summe kann nur zirka die Hälfte ohne Weiteres aufgebracht werden.
Вместо этого мы предпочитаем ослепительные технические решения, стоящие огромных сумм.
Stattdessen ziehen wir diese wirklich umwerfenden technischen Lösungen vor, die eine riesige Summe Geld kosten.
Теперь, впервые, США предоставляют огромные суммы для помощи демократическому правительству.
Zum ersten Mal bieten die USA nun einer demokratischen pakistanischen Regierung enorme Summen an.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité