Exemples d'utilisation de "счастья" en russe
Португалия всего в 90 минутах от счастья.
Für Portugal bedeutet das in der Tat nur 90 Minuten Glückseligkeit.
Если ваша цель - рассказать о том, как влияет французский кофе на распространение счастья внутри мозга, то это - хороший выбор.
Wenn Sie also hierher kämen, um darüber zu sprechen, wie französischer Kaffee Glückseligkeit in unseren Gehirnen verbreitet, wäre das ein Erfolg.
Но если меня заинтересует, например, Ваш потенциал, Ваш уровень счастья или продуктивности, энергии или креативности - мне не дадут ответа.
Aber was, wenn ich am Potenzial interessiert bin, an Ihrem Potenzial, oder an Glückseligkeit oder Produktivität, oder Energie oder Kreativität?
Говоря о дизайне, в нем есть некая шкала счастья, но авария на мотоцикле могла определенно произойти где-нибудь вот здесь, между Восторгом и Блаженством.
Und, wissen Sie, es gibt eine Glücklichkeitsskala wenn man über Design spricht aber das Motorraderlebnis wäre definitiv, naja, hier irgendwo angesiedelt - genau zwischen Freude und Glückseligkeit.
Оказалось, что различные формы счастья поддаются измерению.
Es zeigt sich, dass wir verschiedene Arten von Glück messen können.
Проще говоря, мы создаем среду для счастья".
Anders gesagt, wir schaffen einen Lebensraum für das Glück."
преследование счастья и дизайна, ориентированного на человека.
Das Streben nach Glück und menschliches Design.
Я помню, что это был момент истинного счастья.
Und ich erinnere mich daran als einen Moment wirklichen Glücks.
Желаем много счастья и успехов в Вашей деятельности
Wir wünschen Ihnen viel Glück und Erfolg in Ihrer Tätigkeit
"Шон, зачем ты тратишь время на изучение счастья?
"Shawn, wieso verschwendest du deine Zeit, Glück an Harvard zu untersuchen?
Потому что обратимый выбор не ведет к синтезу счастья.
Weil ein umkehrbarer Zustand einer Synthese von Glück nicht zuträglich ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité