Exemples d'utilisation de "сэндвич" en russe
И вот Айвен кладёт свой сэндвич сюда, на пиратский сундук
Und Ivan legt sein Sandwich dorthin, oben auf die Schatztruhe.
Кстати, здесь находится мой любимый магазин сэндвичей в Калифорнии - Вьетнамский сэндвич.
Das ist übrigens der Ort meines Lieblings-Sandwich-Laden in Kalifonien - Vietnamese sandwich.
И он как бы допускает, что, да, он станет - это крестьяне - он станет их императором и изменит их общество с помощью находящихся в его распоряжении чудес техники, науки и сил природы, но, разумеется, понимает, что без остальных членов человеческого общества вряд ли сможет сделать сэндвич, не говоря уже о тостере.
Und er nimmt irgendwie an, ja, er wird - diese Dorfbewohner - er wird ihr Herrscher und verändert ihre Gesellschaft mit seiner wundervollen Herrschaft der Technologie, der Wissenschaft und der Elemente, aber bemerkt natürlich, dass er ohne den Rest der menschlichen Gesellschaft kaum ein Sandwich, geschweige denn einen Toaster, herstellen kann.
Кстати, здесь находится мой любимый магазин сэндвичей в Калифорнии - Вьетнамский сэндвич.
Das ist übrigens der Ort meines Lieblings-Sandwich-Laden in Kalifonien - Vietnamese sandwich.
Я бы хотел разве что добавить тупую рекламу - у меня есть детская книжка, которая будет издаваться осенью, под названием "Чудесные сэндвичи" - руководство к самой серьёзной игре, которая когда-либо существовала, книга будет продаваться в хороших книжных магазинах, во второсортных книжных лавках, на уличных книжных развалах, в октябре.
Ich würde gerne mit einer groben Werbung auffhören - Im Herbst bringe ich ein Kinderbuch heraus, es heißt "Marvel Sandwiches", ein Kompendium aus allem "Serious Play" was es gab, und es wird in ausgewählten Buchhandlungen zu finden sein, auch in schäbigen Buchhandlungen, und Tischen auf der Straße, im Oktober.
В России сэндвич часто называют бутербродом.
Ein belegtes Brot wird in Russland oft Butterbrot genannt.
И он кладёт свой сэндвич сюда, на пиратский сундук.
Dann legt er sein Käsebrot oben auf die Schatztruhe.
А пока его нет, подул ветер и смахнул сэндвич прямо на травку.
Und während Ivan fort ist kommt ein Sturm und der weht das Brot von der Kiste ins Gras.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité