Beispiele für die Verwendung von "таблеткой" im Russischen
Когда я вернулся с таблеткой и стаканом воды, она уже спала.
Als ich mit einer Tablette und einem Glas Wasser zurückkam, schlief sie bereits.
Дети пили таблетки, и их успеваемость улучшилась.
Die Kinder bekamen die Pillen, und ihre Leistungen verbesserten sich.
У нас есть молекула, но это ещё не таблетка.
Wir haben dieses Molekül, aber es ist noch keine Tablette.
Вы получаете его, либо в таблетках, либо в инъекциях.
Man bekommt es entweder als Pille oder als Spritze.
"таблетки не убивают и не способствуют распространению ВИЧ или СПИДа".
"Tabletten töten nicht und verbreiten auch keine Krankheiten wie HIV/AIDS", heißt es.
Назначил ей мочегонное, так называемые водяные таблетки, которые выводят излишки жидкости.
Ich gab ihr Medizin, die wir Diuretics nennen, Wasser Tabletten, so dass sie die Flüssigkeit ausschied.
Сегодня мы лечим повышенное кровяное давление с помощью таблеток.
Heutzutage behandeln wir Bluthochdruck meistens mit Pillen.
Никому не надо ничего делать по-другому - кроме того, чтобы принимать таблетки.
Niemand muss sein Verhalten ändern - außer dass man Tabletten nimmt.
Так, я ранее принял таблетки, я должен объяснить это вам.
Ich habe vorhin ein paar Pillen eingeworfen, ich muss Ihnen das erklären.
Хотя я получил в больнице таблетки, я никогда не принимал их правильно.
Ich habe im Krankenhaus zwar Tabletten bekommen, doch genommen habe ich sie nie richtig.
Речь не только о том, что после таблетки работоспособность растёт, а боль уменьшается.
Es geht nicht nur darum, eine Pille zu nehmen und Ihre Leistungen und ihre Schmerzen werden besser.
Если у вас есть капсулы, они более эффективны, чем таблетки любой формы.
Wenn man Kapseln nimmt, sind die noch wirksamer als Tabletten jeder Form.
Они могли поставлять противозачаточные таблетки и презервативы по всей стране, в каждую деревню.
Also konnten sie Pillen und Kondome im ganzen Land, in jedem Dorf des Landes bereitstellen.
Промышленные заводы способны извлечь грандиозную прибыль из минимальных затрат, производя миллионы таблеток.
Aufgrund der niedrigen Anfgangsinvestitionen können Fabriken in industriellem Maßstab Millionen Tabletten herstellen und so enorme Profite erzielen.
Но когда дело касается долгожительства, то нет никаких краткосрочных решений в виде таблетки или чего-то ещё.
Wenn es um Langlebigkeit geht gibt es keine schnelle Lösung in Form einer Pille oder sonst etwas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung