Exemples d'utilisation de "также" en russe avec la traduction "auch"

<>
Также поблизости скачут двое малышей. Auch zwei Kleinkinder springen herum.
Также существует несколько повышающих рисков. Aber es gibt auch eine Reihe von Chancen.
Но капитализм также является жестоким. Aber der Kapitalismus ist auch grausam.
Но создание альянса также маловероятно. Doch erscheint ein Bündnis auch unwahrscheinlich.
Также существует вопрос самого процесса. Auch der Prozess selbst ist nicht geklärt.
Мы также проводим групповую работу. Wir arbeiten auch in Gruppen.
Это также благоприятствует возможностям бизнеса. Es ging auch um eine Unternehmens-Chance.
глава государства также руководит правительством. Das Staatsoberhaupt führt auch die Regierung.
Америка также не довольна Мушаррафом. Auch Amerika ist mit Musharraf nicht zufrieden.
И также начать со статистики. Und zu Beginn auch ein kleines bisschen Statistik zu bringen.
Но она также опустошит воображение. Aber es wird auch die Phantasie veröden.
Существуют также риски для США. Risiken sind aber auch für die USA auszumachen.
Дерегуляция также вернула мошенническую экономику. Nun brachte die Liberalisierung auch die Schurkenwirtschaft zurück.
Я также могу его вращать. Ich kann ihn auch zum Drehen bringen.
Также я говорю о христианстве. Ich rede auch über das Christentum.
Это также подчеркнёт простую истину: Dabei würde auch eine grundlegende Wahrheit unterstrichen:
В FARC также произошли перемены. Auch innerhalb der FARC kam es zu Veränderungen.
Также растут и университеты Турции. Auch die türkischen Universitäten sind im Aufstieg begriffen.
Но они также содержат хелатообразователь Aber sie enthalten auch ein chelatbildendes Mittel.
Ее политический рейтинг также прочен. Auch ihr politisches Ranking ist solide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !