Exemples d'utilisation de "тактике" en russe

<>
Traductions: tous97 taktik89 taktiker1 autres traductions7
Это стало своего рода прорывом в тактике партии. Dies stellte einen Durchbruch in der Parteitaktik dar.
Но ощущается усиление понимания того, что тактике выжидания пора положить конец. Doch verstärkt sich das Gefühl, dass das Abwarten nicht mehr viel länger dauern kann.
Немцам, к примеру, нужен перерыв, чтобы подумать на досуге о своей нахрапистой тактике. Insbesondere die Deutschen brauchen eine Auszeit, um über Sinn oder Unsinn der von ihnen in jüngster Zeit verfolgten Einschüchterungstaktik nachzudenken.
они должны расценивать себя как заинтересованные лица - и быть готовыми применить давление и прибегнуть к тактике выкручивания рук. Sie müssen sich als Interessensvertreter betrachten - und darauf vorbereitet sein, Druck auszuüben und Überzeugungsarbeit zu leisten.
FARC, начавшая трансформироваться из партизанских сил в регулярную армию, была вынуждена снова вернуться к партизанской тактике ведения войны. Die FARC, die bereits damit begonnen hatte sich von einer Truppe Guerillas in eine reguläre Armee zu wandeln, wurde gezwungen auf den Guerillakrieg zurückgreifen.
Обновление военно-воздушных и военно-морских сил Колумбии, увеличение числа профессиональных военнослужащих и улучшения в системе связи и мобилизационной системе все больше вынуждали FARC переходить к оборонительной тактике. Durch die Erneuerung der kolumbianischen Luftwaffe und der Marine-Infanterie, einer gestiegenen Zahl von Berufssoldaten und der Verbesserung der Kommunikations- und Mobilisierungssysteme, sah sich die FARC zunehmend in die Defensive gedrängt.
Сюй Цзэжун - специалист в области общественных наук, получивший образование в Гарварде и Оксфорде - отбывает в настоящее время 13-летний срок в провинции Гуандон за фотокопирование материалов о китайской военной тактике времен Корейской войны 1950 - 1953 годов. Xu Zerong, ein Sozialwissenschaftler, der in Harvard und Oxford ausgebildet wurde, büßt eine 13-jährige Gefängnisstrafe in der Provinz Guangdong, weil er Material über chinesische Militärtaktiken während des Kriegs gegen Korea 1950-1953 kopiert hatte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !