Exemples d'utilisation de "танце" en russe
Я никогда не устаю смотреть, как они движутся в неведомом танце.
Ihre Bewegungen zu sehen, ist ein Tanz, der mir nie langweilig wird.
В нашем современном мире виртуозная техника используются для создания воображаемых миров в литературе и кино, для выражения сильных переживаний в живописи, музыке и танце.
Für uns moderne Menschen, wird diese meisterhafte Technik dazu verwendet, um imaginäre Welten zu erschaffen in Fiktion und Fim, um intensive Gefühle auszudrücken mit Musik, Malerei und Tanz.
Таким образом, в этом причудливом танце, где крупные партии и важные кандидаты знают, что лучше начинать позже, настоящими бенефициариями сегодняшнего цирка СМИ являются кандидаты без какого-либо реального шанса на победу:
In diesem grotesken Tanz, in dem die großen Parteien und wichtigen Kandidaten wissen, dass es besser ist später anzufangen, sind die wirklichen Nutznießer des Medienzirkusses unserer Tage die Kandidaten ohne eine reelle Chance zu gewinnen:
Я не занимался хотродами, девушками или танцами.
Ich habe mich nicht für Autos interessiert oder für Mädchen oder fürs Tanzen.
Вокруг происходили танцы и попойка в предвкушении чудовищного пира.
Die Leute tanzen drum herum, trinken gewaltige Mengen und bereiten sich auf ein üppiges Festessen vor.
Я могу оставить дочь Сары Палин в "Танцах со звездами".
Ich kann Sarah Palins Tochter weiter tanzen lassen.
Танец наших взглядов, столкновение, а затем уничтожение, уничтожение.
Der Tanz unserer Blicke, die Kollision, ziehen einander durch dann Holocaust, Holocaust.
Представьте мир без театра, без искусств, песен, танцев, футбола, американского футбола, без смеха.
Stellen Sie sich vor, die Welt ohne Theater, ohne Kunst, ohne Lieder, ohne Tanzen, ohne Fußball, ohne Football ohne Lachen.
Первое, что танец, несмотря на то, что ей не прочили карьеру в балете, был для нее смыслом жизни.
Zum Einen war es das Tanzen, das, obwohl es ihr nicht angeboten wurde, ihr alles bedeutete.
Танец наших взглядов, вызов, отречение, самоотречение, запах нашего страха.
Der Tanz unserer Blicke, Herausforderung, Abdankung, Auslöschung, das Parfüm unserer Betroffenheit.
Если детям в Уганде нужен ещё один партнёр для танцев, Эйнштейн подошла бы, потому что она обожает танцевать.
Wenn die Kinder von Uganda einen Tanzpartner brauchen, könnte Einstein der Richtige sein, weil sie es liebt zu tanzen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité