Exemples d'utilisation de "телевизорах" en russe avec la traduction "fernseher"

<>
Можно я сделаю телевизор потише? Darf ich den Fernseher leiser stellen?
В номере не работает телевизор. In meinem Zimmer funktioniert der Fernseher nicht.
Я слышал это по телевизору. Ich habe es im Fernseher gehört.
У меня в комнате есть телевизор. Ich habe einen Fernseher in meinem Zimmer.
Пожалуйста, включите телевизор на третьем канале. Bitte schalte den Fernseher auf das dritte Programm um.
Вы бы не могли выключить телевизор? Könnten Sie den Fernseher ausschalten?
Мама не может оторваться от телевизора. Mutti kann sich nicht vom Fernseher losreißen.
Мы ставим ее позади этого телевизора. Wir haben einen Weiteren auf die Rückseite des Fernsehers platziert.
Я выключу телевизор, раз ты не смотришь. Ich schalte den Fernseher aus, wenn du nicht guckst.
Телевизор — непременная принадлежность интерьера современной жилой комнаты. Ein Fernseher gehört zum Standard eines modernen Wohnzimmers.
В гостиной никого нет, но телевизор работает. Es ist niemand im Wohnzimmer, aber der Fernseher läuft.
Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров. Sie waren hervorragend qualifiziert um Fernseher mit Flachbildschirmen zu machen.
Вы не против, если я сделаю телевизор потише? Würde es euch stören, wenn ich den Fernseher leiser stelle?
Ты не против, если я сделаю телевизор потише? Würde es dich stören, wenn ich den Fernseher leiser stelle?
Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры. Vor einigen Jahren brachte Gateway Fernseher mit Flachbildschirmen auf den Markt.
И как большая часть моего поколения, много смотрел телевизор. Aber wie das mit dem Großteil meiner Generation der Fall war, habe ich auch viel Zeit vorm Fernseher verbracht.
Он попросил, чтобы мы принесли ему телевизор и холодильник. Er bat uns, ihm einen Fernseher und einen Kühlschrank zu bringen.
Если телевизор был включён, то обязательно на документальной передаче. Und wenn der Fernseher lief, sahen wir Dokumentationen.
Я выключил телевизор, потому что я этот фильм уже видел. Ich schaltete den Fernseher aus, da ich den Film bereits gesehen hatte.
Мы уничтожили два пианино и 10 телевизоров в процессе съёмок. Wir zerstörten dabei zwei Klaviere und 10 Fernseher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !