Exemples d'utilisation de "терроризмом" en russe avec la traduction "terrorismus"
Борьба с терроризмом также поставлена на карту.
Auch der Kampf gegen den Terrorismus steht auf dem Spiel.
``Война с терроризмом" стала удобной заменой этому принципу.
Der ,,Krieg gegen den Terrorismus`` stellte sich nun als ein handlicher Ersatz ein.
Уход Америки действительно поможет борьбе с международным терроризмом.
Ein amerikanischer Rückzug würde den Kampf gegen internationalen Terrorismus unterstützen.
Арест без суда контрпродуктивен в борьбе с терроризмом.
Internierungen ohne Prozess sind im Kampf gegen den Terrorismus kontraproduktiv.
неопределенности, возникающие из-за неоконченной "войны с терроризмом";
Unsicherheiten aufgrund des noch nicht beendeten ,,Krieges gegen den Terrorismus";
Новое правительство должно быстро разработать политику борьбы с терроризмом.
Die neue Regierung sollte unverzüglich eine Strategie zur Bekämpfung des Terrorismus erarbeiten.
"Не распространяйте борьбу с терроризмом на производителей оружия массового уничтожения"!
"Weitet den Kampf gegen den Terrorismus nicht auf die Hersteller von Massenvernichtungsmitteln aus!"
Здесь мы должны провести различие между национальным и международным терроризмом.
Wir müssen hierbei zwischen dem nationalen und internationalen Terrorismus unterscheiden.
Оба этих набора тенденций делают управление терроризмом более сложной задачей.
Beide Entwicklungen machen den Kampf gegen den Terrorismus schwieriger.
Первое, что нужно сделать, это отбросить метафору "война с терроризмом".
Als erstes muss einmal der Ausdruck "Krieg gegen den Terrorismus" vermieden werden.
Ирак также демонстрирует пределы эффективности неправомерного насилия в борьбе с терроризмом.
Der Irak demonstriert ebenfalls die Grenzen der unrechtmäßigen Gewalt beim Kampf gegen den Terrorismus.
Но проблема, как бороться с терроризмом - это не просто вопрос прошлого.
Aber das Problem des Umgangs mit Terrorismus ist nicht nur eine Frage der Vergangenheit.
Сейчас, однако, нам необходима стратегия по борьбе с угрожающим нам терроризмом.
Bis es soweit ist, bedarf es allerdings einer Strategie, um dem Terrorismus, mit dem wir konfrontiert sind, entgegenzutreten.
"Как назначение губернаторов регионов может быть средством в борьбе с терроризмом?"
"Wie kann die Ernennung regionaler Gouverneure ein Mittel zur Bekämpfung des Terrorismus sein?"
Глобальная война с терроризмом усложнила для них получение финансовой и материальной поддержки.
Der weltweite Krieg gegen Terrorismus hat es für sie allerdings schwieriger gemacht, sich finanzielle und materielle Unterstützung zu besorgen.
Убийство Усамы бен Ладена спецназом США является значительной победой над глобальным терроризмом.
Die Tötung Osama bin Ladens durch US-Sondereinheiten stellt einen wichtigen Sieg über den globalen Terrorismus dar.
Победа в войне с терроризмом потребует как наступательных, так и оборонительных действий.
Um im Krieg gegen den Terrorismus einen Sieg zu erringen, wird es sowohl der Offensive als auch der Defensive bedürfen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité