Exemples d'utilisation de "теряющей" en russe avec la traduction "verlieren"

<>
Франция, по слухам, была страной, завязшей в апатии и все больше теряющей интерес к политике. Frankreich galt als ein in Apathie versunkenes Land, das zunehmend sein Interesse an der Politik verloren hatte.
Мы всегда теряем редких животных. Man verliert immer seltene Tiere.
Мы теряем места и историю Wir verlieren unsere Stätten und ihre Gechichten.
Человек теряет чувство собственного "я". Sie verlieren Ihr Selbstbild.
Но потом вы теряете контроль. Aber dann verlieren sie die Kontrolle darüber.
Терпеть не можем терять деньги. Wir hassen es wirklich, wenn wir Geld verlieren.
Мы голодали и быстро теряли вес. Wir waren beide sehr hungrig und verloren eine Menge Gewicht.
Я понимаю, что теряю точку опоры. Ich weiß, dass ich meine Kontrolle verliere.
Я с тобой всякое терпение теряю. Ich verliere die Geduld mit dir.
Постепенно теряя речь, я обретал голос. Als ich langsam meine Sprache verlor, gewann ich meine Stimme.
Мы всё быстрее теряем интерес к прошлому. Wir verlieren schneller unser Interesse an der Vergangenheit.
Мы никогда не теряем животных в изобилии. Man verliert also keine häufig vorkommenden Tiere.
Одна женщина теряет 15, может 20 родных. Eine Frau verliert 15, vielleicht 20 Mitglieder ihrer Familie.
Вы теряете очки, если этого не делаете. Sie sollten Punkte verlieren, wenn Sie es nicht rechtzeitig schaffen.
Вы или используете его, или теряете его. Entweder man nutzt sie oder man verliert sie.
Том сказал, что мне нельзя терять времени. Tom sagte, ich dürfe keine Zeit verlieren.
наползут на города, я начну терять города. Ich werde Städte verlieren.
и они также теряют способность понимать метафоры. Sie verlieren außerdem das Verständnis für Metaphern.
Как я уже сказал, мы теряем способность слушать. Zu Beginn sagte ich, wir verlieren unser Hören.
То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема. Dass wir unser Hören verlieren, ist ein ernhsthaftes Problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !