Exemples d'utilisation de "тип" en russe

<>
Traductions: tous387 art271 typ40 prägung1 autres traductions75
я определял тип будущего самолёта, Ich ließ mir einen Flugzeugtyp einfallen.
Третий тип кризиса подобен второму: Die dritte Form ähnelt der zweiten:
И это действительно потрясающий тип. Und es ist eine wirklich beeindruckende Qualität.
Один тип - это человек, бесчестный изначально. Ganz oben an steht eine Person, die an sich schon unehrlich ist.
Или же вы более спокойный тип? Oder sind Sie eher ein Down-Attribut?
Этот тип рисунка сейчас называют "амбиграммой". Solche Designs nennt man mittlerweile "Ambigramme".
Этот тип на земле, лужица крови. Da liegt der Penner am Boden, in einer Blutlache.
Также был представлен еще один тип изображения. Aber eine weitere Darstellungsebene konnte immer noch eingeführt werden.
В своей недавней книге "Новый тип труда: In ihrem vor nicht allzu langer Zeit erschienenen Buch The New Division of Labor:
Другой тип двигателя - это двигатель горячего воздуха. Ein anderer Motortyp ist der Heißluftmotor.
Они называют этот третий тип воды раджани. Und diese dritte Wasserart hat man [unklar] genannt.
Такой тип людей, которые сидят в этой аудитории. Solche, die hier im Raum anwesend sind.
Второй тип роста является сопутствующим продуктом товарного бума. Die Zweite ist Wachstum als Beiprodukt eines Rohstoffbooms.
Я не буду говорить как тип на Уровне Один Ich will nicht in Stufe Eins reden.
У экстравертов этот тип бывает чаще, чем у интровертов. Extrovertierte nutzen es mehr als Introvertierte.
Особо суннитский тип воинственного Ислама теперь начал свое движение. Eine ausdrücklich sunnitische Variante des militanten Islams war jetzt auf dem Vormarsch.
Каждая закладка в интернете представляет собой разный тип времени. Jedes einzelne Browser-Fenster steht für eine andere Zeit.
Так что мы предлагаем просто создать новый тип расходника. Wir haben in gewisser Weise eine neue Verbrauchseinheit geschaffen.
200 лет назад в Париже появился новый тип пешехода. Vor 200 Jahren erschien ein neuer Fußgänger in Paris.
Музыка - самый сильный тип звука, но он часто используется неправильно. Musik ist das effektivste Geräusch, wird allerdings oft falsch eingesetzt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !