Exemples d'utilisation de "точками зрения" en russe avec la traduction "einstellung"
Traductions:
tous224
sicht90
standpunkt64
hinsicht23
gesichtspunkt15
blickwinkel12
auffassung8
stellungnahme4
einstellung4
überlegung2
autres traductions2
Аналогичная точка зрения превалирует сегодня в обстановке распространения частного образования.
Dieselbe Einstellung herrscht auch heute noch in einem Umfeld,, das immer stärker von privatem Sponsoring abhängt.
Что если ЕС примет совершенно другую точку зрения на передачу современной технологии Китаю, чем США?
Was wäre, wenn die EU eine grundlegend andere Einstellung zum Transfer hochentwickelter Technologie nach China einnehmen würde als die USA?
Это - глубоко ошибочная и поверхностная точка зрения, хотя и широко распространенная в Европе, с несколькими приверженцами в Британии.
Das ist eine grundlegend falsche und oberflächliche Einstellung, die zugegebenermassen in Europa weitverbreitet ist, insbesondere in Großbritannien.
Голос Фридмана был скептическим глотком свежего воздуха в то время, когда правящая точка зрения была, своего рода, самодовольным псевдосоциализмом, который не признавал поразительную энергию рынков в стремлении достичь желаемых целей.
Friedmans Stimme war ein skeptischer frischer Luftzug zu einer Zeit, in der die vorherrschende Einstellung eine Art selbstgefälliger Pseudosozialismus war, der die erstaunliche Kraft des Marktes, wünschenswerte Ziele zu erreichen, nicht anerkannte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité