Exemples d'utilisation de "точности" en russe

<>
В точности то же самое. Genau das gleiche.
Зимой происходит в точности обратное. Im Winter machen wir genau das Gegenteil.
Название в точности отражает происходящее. Und "The Last Lion" ist genau das, was zur Zeit passiert.
Ты в точности как твой отец. Du bist genau wie dein Vater.
Работает в точности как у животного. Und es funktioniert ganz genau so wie beim Tier.
Вот здесь в точности та же иллюзия. Hier haben wir die exakt gleiche Illusion.
Я не повторяюсь в точности каждый раз. ich mache Dinge nicht immer gleich.
В точности то же делаем и мы. Was genau das gleiche ist, was auch wir tun.
Это в точности размер основания космического корабля. Das entspricht exakt der Basisgröße des Raumschiffes.
Мы сказали в точности как её синтезировать. Wir schrieben genau, wie man es herstellt.
В точности как мы наблюдали в лаборатории. Genau wie wir es im Labor gesehen haben.
Мне, конечно, хотелось достичь в точности противоположного; Aber natürlich geht es genau darum.
И она в точности знала, что надо делать: Sie wusste, dass sie in einem solchen Moment nur eines tun konnte.
совсем не очевидно, какая картина в точности имеет место. Es ist nicht genau ersichtlich, was da passiert.
Она выглядит в точности как седло для верховой езды. Es sieht aus wie ein Sattel, den man einem Pferd aufzäumt.
И, возможно, они не хотят жить в точности как мы. Möglicherweise wollen sie nicht genauso leben wie wir.
То, что сказали студенты, было в точности их видением мира. Das ist genau was die Studenten über ihre Sicht der Welt sagten.
Это в точности описывает мой собственный опыт с "Переходным периодом": Und ganz bestimmt war das meine Erfahrung mit Transition vor drei Jahren, als es nur eine Idee war;
Мы не рассчитали в точности, но мы понимаем - это очень дорого. Diese haben wir nicht so genau berechnet, aber wir gehen davon aus, dass sie sehr teuer ist.
И это в точности то, что встречается у всех этих людей. Und genau das stellt man bei manchen dieser Menschen fest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !