Exemples d'utilisation de "транзистор" en russe
Traductions:
tous23
transistor23
Исследователи мира атома не собирались изобретать транзистор.
Nun, die Erforscher der Welt des Atoms hatten nicht vor, den Transistor zu erfinde.
Транзистор ничем не отличается от обычного выключателя.
Ein Transistor ist nichts anderes als ein Schalter.
Я не знаю, что именно делает каждый транзистор,
Ich weiss nicht, was jeder einzelne Transistor in der Verbindungsmaschine macht.
Таким образом, вторым уровнем простоты является транзистор и Интернет.
Also war die zweite Schicht der Einfachheit der Transistor und das Internet.
В 1968 году за 1 доллар покупался 1 транзистор.
1968 konnten Sie einen Transistor für einen Dollar kaufen.
Раз транзистор так прост, вы можете скомбинировать несколько транзисторов.
Da also der Transistor so einfach ist, können Sie viele davon zusammen stellen.
Транзистор был маленькой частицей, позволившей нам перейти от статичных сложенных друг на друге блоков к миру, где все элементы взаимодействуют.
Der Transistor war eine kleine Plastikeinheit, die uns von einer Welt der statischen, aufeinandergestapelten Bausteine zu einer Welt in der alles interaktiv war bringen würde.
Но наши друзья, занимающиеся физикой твердого тела, лет пятьдесят назад сумели создать очень хороший прибор, который на экране показан под колпаком, и это транзистор.
Doch unsere Freunde, die Feststoff-Physiker haben vor etwa 50 Jahren ein sehr schönes Gerät erfunden, das unter dieser Glocke gezeigt ist, einen Transistor.
идеи пластика, идеи лазера, идеи транзисторов.
Der Idee der Plastikherstellung, der Idee der Lasertechnologie, der Idee des Transistors.
Нельзя предвидеть появление Интернета после изобретения первого транзистора.
Es wäre unmöglich gewesen, das Internet vorher zu sehen, basierend auf dem ersten Transistor.
Раз транзистор так прост, вы можете скомбинировать несколько транзисторов.
Da also der Transistor so einfach ist, können Sie viele davon zusammen stellen.
Квадриллион транзисторов - это почти что количество нейронов в вашем мозге.
Eine Billiarde Transistoren ist fast die gleiche Anzahl an Neuronen im Gehirn.
И потому что кремний имеет такие свойства, мы можем делать транзисторы, это чисто квантовый феномен.
So wie sich Silikon verhält, der Umstand, dass man Transistoren bauen kann, ist ein reines Quantenphänomen.
В современной интегральной схеме в каждой из этой точек могут быть миллиарды транзисторов, идеально работающие всё время.
Und ein integrierter Schaltkreis hat in jedem dieser Chips etwa eine Milliarde Transistoren, die alle jedes Mal perfekt arbeiten sollten.
Как и бетонные блоки, транзисторы позволяют вам строить гораздо более крупные и сложные схемы, один элемент за другим.
Wie der Betonblock, erlaubt uns der Transistor viel größere, komplexere Kreisläufe zu bauen, ein Stein nach dem anderen.
Из них можно сделать полупроводники как р-, так и n-типа, что означает, что из них можно делать транзисторы.
Man kann p-Typ-Halbleiter und n-Typ-Halbleiter aus ihnen machen, und das heißt, man kann aus ihnen Transistoren machen.
И сейчас мы принимаем как должное то, что каждая из этих машин содержит миллиарды транзисторов, делающих миллиарды операций в секунду безошибочно.
Heutzutage gehen wir wie selbstverständlich davon aus, dass jede dieser Rechenmaschinen Milliarden von Transistoren hat, die Milliarden von Zyklen pro Sekunde, ohne auszufallen, durchführen.
все три являются устройствами, цель которых заключается в решении фундаментальных информационных проблем в координации деятельности отдельных подразделений - нейронов, транзисторов или отдельных людей.
Alle drei sind Systeme, deren Zweck es ist, durch Koordinierung der Aktivitäten einzelner Einheiten - Neuronen, Transistoren oder Menschen - grundlegende Informationsprobleme zu lösen.
Наиболее передовые транзисторы на сегодня - 65 нанометров, и я с удовольствием инвестировал в компании, которые дают мне большую уверенность в том, что закон Мура будет работать
Die fortgeschrittensten Transistoren heute liegen bei 65 Nanometern, und wir haben gesehen, ich hatte auch die Ehre, darin zu investieren, dass es Firmen gibt, die mich aufatmen lassen, dass wir Moores Gesetz noch ausweiten können.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité