Exemplos de uso de "триллионов" em russo
Продажа двух триллионов резервов займет не один год.
Der Verkauf von Reserven im Wert von zwei Billionen Dollar wird Jahre dauern.
Земля в государственной собственности оценивается в 7 триллионов долларов США.
Das im Staatseigentum befindliche Land wird mit mehr als sieben Billionen Dollar bewertet.
И ещё 55 триллионов ссылок между веб-страницами по всему миру.
Es gibt 66 Billionen Links zwischen den Webseiten auf der Welt.
В 2006-2007 годах, ожидаемый бюджет составил 2.5 триллионов шиллингов.
Im Haushalt 2006/07 gab es 2,5 Billionen Shilling erwartete Einnahmen.
В текущем году расходы на соцобеспечение будут снижены на 6 триллионов йен.
Die Sozialausgaben verursachen dieses Jahr einen Fehlbetrag von 6 Billionen Yen.
Мир тратит почти $7 триллионов в год на энергию и ее инфраструктуру;
Auf der Welt gibt man jährlich fast 7 Billionen Dollar für Energie und die dazugehörige Infrastruktur aus.
Однако это бы снизило экономический рост примерно на 40 триллионов долларов в год.
Das Wirtschaftswachstum hingegen würde um etwa 40 Billionen Dollar pro Jahr zurückgehen.
В целом, затраты для экономики составили бы феноменальные 28 триллионов долларов в год.
Insgesamt betrügen die tatsächlichen Kosten für die Wirtschaft phänomenale €28 Billionen pro Jahr.
в 2010 году среднегодовое создание долга (включая рефинансирование) составило более 4 триллионов долл.
2010 stieg die durchschnittliche jährliche Neuverschuldung (einschließlich Refinanzierung) auf über vier Billionen Dollar oder fast ein Viertel des BIP - vor der Krise betrug es noch durchschnittlich 8,7% des BIP.
13 триллионов долларов в эквиваленте испарились из экономики в течение последних двух лет.
13 Billionen Dollar an Vermögen haben sich im Laufe der letzten zwei Jahre in Luft aufgelöst.
Общий спад доходов примерно в 25 триллионов долларов составит около 60% общемирового годового дохода.
Ein kombinierter Vermögensrückgang um etwa 25 Billionen Dollar entspräche ungefähr 60% der globalen jährlichen Einnahmen.
Организовать дело так, чтобы финансовое положение Америки ухудшилось на пять триллионов долларов - это надо уметь.
Es war harte Arbeit, eine Verschlechterung der amerikanischen Finanzsituation um fünf Billionen Dollar zu bewerkstelligen.
Около 25 триллионов литров сырой нефти на сегодняшней день ещё не добыто и не переработано.
Es sind ungefähr 380 Billionen Liter Rohöl auf der Erde heute, die noch erschlossen und gefördert werden können.
Так вот, человек производит около 12 триллионов ватт, или 12 тераватт энергии, используя ископаемое горючее.
Bekanntlich gewinnen wir Menschen ungefähr 12 Billionen Watt aus fossilen Brennstoffen.
Когда суверенный долг составляет на мировых рынках 40 триллионов долларов США, это очень рисковая игра.
Dies ist angesichts der weltweit ausstehenden Staatsanleihen im Wert von über 40 Billionen USD ein ziemlich riskantes Spiel.
По ее подсчетам он составляет порядка одного триллиона, хотя может достигать и 2,7 триллионов.
Die errechnete Zahl bewegt sich ihren Angaben zufolge in der Größenordnung von einer Billion, wobei die Zahl auch bei 2,7 Billionen liegen könnte.
Мы теряем его невероятными темпами - а именно, стоимостью порядка двух до четырёх триллионов долларов природного капитала.
Wir verloren sie in außergewöhnlichem Maße - genau genommen 2 bis 4 Billionen Dollar an natürlichem Kapital.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie