Exemples d'utilisation de "турции" en russe

<>
И это замедлило развитие Турции. Das hat dem Fortschritt der Türkei geschadet.
Что не так в Турции? Was stimmt mit der Türkei nicht?
Они уже были в Турции Sie waren schon in der Türkei
Для Турции наступает решающий момент. Für die Türkei ist das der Moment der Wahrheit.
Перезагрузка отношений Турции и Евросоюза Neustart zwischen der Türkei und der EU
Провалившийся военный переворот в Турции Gescheiterter Staatsstreich in der Türkei
То же касается и самой Турции. Dasselbe sollte für die Türkei gelten.
Я работаю в Марокко, Турции, Мексике, Ich arbeite in Marokko, in der Türkei, in Mexiko.
Европе также необходим динамизм молодой Турции. Außerdem braucht Europa die Dynamik einer jugendlichen Türkei.
в Турции имеются нарушения прав человека; die Menschenrechtssituation in der Türkei ist heikel;
Тогда разве Турции нужно стать членом Евросоюза? Muss also die Türkei wirklich Mitglied der Europäischen Union werden?
Дорога Турции в Европу через Ближний Восток Die Nahoststraße der Türkei nach Europa
Каковы долгосрочные интересы ЕС в отношении Турции? Was sind die langfristigen Interessen der EU gegenüber der Türkei?
Переговоры о вступлении Турции теперь являются фактом. Die Beitrittsgespräche mit der Türkei sind nun ein Faktum.
У Турции чрезвычайно важная роль в регионе. Die Türkei hat in der Region eine eminent wichtige Rolle zu spielen.
Еврокомиссия предъявила Турции что-то вроде ультиматума: Die EU-Kommission hat der Türkei so etwas wie ein Ultimatum gestellt:
Внутренний бюджетный долг Турции просто невозможно оплатить. Die Staatsverschuldung der Türkei ist im Grunde nicht bezahlbar.
выгоды от полного членства Турции в Евросоюзе. die Vorteile einer Vollmitgliedschaft der Türkei in der Europäischen Union.
Грязные матрасы можно увидеть по всей Турции. Der Dreck im Vordergrund ist Matratzenfüllung und das sieht man überall in der Türkei.
Во что обходится миру кризис в Турции? Globale Kosten der Türkei-Krise
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !