Exemples d'utilisation de "тысяча евро" en russe

<>
Итак, евро было новорожденной валютой с огромными перспективами для бизнеса и, конечно же, инвестиций. Der Euro war damals eine sehr junge Währung und bot gute Geschäftsbedingungen, natürlich auch für Investoren.
И все-таки за два миллиона масса человеческого мозга практически утроилась, с пятисот шестидесяти граммов у нашего предка, homo habilis, до почти тысяча четырехсот граммового куска плоти, что сидит у вас промеж ушей. Und trotzdem hat sich die Masse des menschlichen Gehirns in zwei Millionen Jahren verdreifacht - von einem 600-Gramm-Gehirn unserer Vorfahren, Habilis, zu fast 1,4 kg Hackbraten, die jeder hier zwischen seinen Ohren hat.
В Боснии евро находится в свободном употреблении, и, скорее всего, это будет их единственной валютой. In Bosnien benutzt man den Euro bereits und das ist die einzige Währung, die sie wahrscheinlich jemals haben werden.
Это событие сильнейшим образом изменило мою жизнь, и на сегодняшний день в двух моих питомниках содержится почти тысяча детенышей орангутангов. Dies veränderte mein Leben ziemlich dramatisch, und bis heute habe ich fast 1.000 Babies in meinen 2 Einrichtungen.
Один грамм золота - это 30 евро. Ein Gramm Gold kostet 30 Euro.
Ведь если мы подсчитаем, у нас есть тысяча выступлений, каждое по 10 центов; Denn wenn Sie es ausrechnen, haben sie eintausend TEDTalks, die Vergütung 10 Cent für jeden;
Так что бензиновая машина в Дании стоит 60000 евро. Wenn Sie ein Benzinauto in Dänemark kaufen wollen, kostet Sie das ungefähr 60.000 Euro.
В следующем году это будет тысяча долларов. Nächstes Jahr sind es 1000 Dollar.
Один грамм кармина стоит около 30 евро. Ein Gramm Cochenille kostet ungefähr 30 Euro.
У Варуны - тысяча глаз, не больше. Varuna hat immerhin tausend Augen.
Европейский Союз тратит больше миллиарда евро ежегодно на переводы со своих 23 официальных языков. Die Europäische Union gibt derzeit mehr als eine Milliarde Euro im Jahr aus für Übersetzungen ihrer 23 offiziellen Sprachen.
Там с легкостью поместится тысяча квадратных километров. Es fasst mühelos tausend Quadratkilometer.
Никакой оплаты - ни цента, ни евро, ни иены. Keiner bekommt einen Cent, einen Euro oder Yen.
Внутри каждого паука содержится сотня желез шелка, а иногда и тысяча. In jeder Spinne gibt es hunderte Seidendrüsen, manchmal sogar tausende.
Они продали этот инструмент за 280 тысяч евро правительству Египта. Sie hatten dieses Programm für 280.000 Euro an die ägyptische Regierung verkauft.
Кевин Келли научил нас тому, что нужно всего лишь, ну я не знаю, тысяча истинных фанатов. Kevin Kelley hat uns gelehrt, dass man vielleicht 1.000 treue Fans braucht.
Они стоят по три евро за штуку. Sie kosten drei Euro das Stück.
Но если посмотреть в центр галактики, то это тысяча лет назад. Und wenn man sich das Zentrum der Galaxie anschaut, dann ist das tausende von Jahren her.
Я зарабатываю сто евро в день. Ich verdiene 100 Euro pro Tag.
Может, доллар, а может, тысяча. Es könnte ein Dollar sein, oder auch 1000 Dollar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !