Exemples d'utilisation de "тысячи" en russe
она обойдется трудовому мигранту в три тысячи.
Dieser kostet einen Arbeitsmigranten dreitausend Rubel.
Он громче шума на расстоянии тысячи километров.
Der Ruf ist lauter als das Rauschen auf 1000 km Entfernung.
Вот две тысячи четыреста шестьдесят восемь долларов.
Hier sind zweitausendvierhundertachtundsechzig Dollar.
Выдающийся человек - 2,5 тысячи лет как мёртв.
Ein brillianter Typ - er ist schon seit 2500 Jahren tot.
Потому что Индия тысячи лет была открытым обществом.
Weil Indien jahrtausendelang eine offene Gesellschaft gewesen ist.
Из нее взято около 70 образцов из этой тысячи.
Und er trägt ungefähr 70 Proben zu den 1,000 Proben bei.
Представьте, что мы перенеслись на 4 тысячи лет вперед.
Stellt euch die Zukunft in 4.000 Jahren vor.
Я должен сказать, мы просмотрели 23 тысячи компаний в США.
Wir haben 23'000 Firmen angeschaut, in den USA, muss ich erwähnen.
Но не для 21 тысячи мужчин и женщин Западного легиона.
Nicht jedoch für die 21.000 Männer und Frauen der Westlegion.
Но после тысячи лет под открытым небом, они выглядят вот так.
Aber nach 1.000 Jahren im Wetter, sehen sie so wie hier aus.
Общая стоимость работ составит 7,4 тысячи миллионов евро за два трубопровода.
Die gesamten Arbeitskosten sollten sich auf 7,4 Milliarden Euro für beide Rohrleitungen belaufen.
Итак, имеется 4 основных водяных знака суммарным размером свыше тысячи пар оснований.
Es gibt vier Haupt-Wasserzeichen, beliebig verstreut über alle 1000 Basenpaare des genetischen Codes.
Как известно некоторым из вас, у меня 4 тысячи читателей в твиттере.
Vielleicht ist Ihnen das bekannt, ich habe über 4.000 Follower auf Twitter.
к 2005 году правительству удалось сократить эту цифру до менее одной тысячи.
Der Regierung gelang es bis 2005, diese Zahl auf unter 1.000 zu senken.
Две тысячи одиннадцатый год вошёл в историю как год окончания арабского деспотизма.
Das Jahr 2011 ging als das Jahr der Beendigung der arabischen Despotenherrschaft in die Geschichte ein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité