Exemples d'utilisation de "тяжелом" en russe avec la traduction "schwer"
В случае падения в будущем цен на нефть, нефтяная промышленность Ирака окажется в очень тяжелом положении.
Sollte der Ölpreis in Zukunft fallen, wird die Ölindustrie darunter schwer zu leiden haben.
Тяжелая дверь ведет в вестибюль UBS.
Den Empfangssaal der UBS betritt man durch eine schwere Drehtür.
Тяжело заболевшую женщину положили в больницу.
Die schwer erkrankte Frau wurde ins Krankenhaus eingewiesen.
Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы.
In wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist es schwer, sich sein Charisma zu bewahren.
Пыльца может вызывать тяжёлые аллергические реакции.
Blütenstaub kann schwere allergische Reaktionen hervorrufen.
Евро испытало тяжелый, но многообещающий старт.
Der Euro erlebte einen schweren, aber vielversprechenden Start.
Личная встреча сработает, но её тяжело добиться.
Ein persönliches Gespräch würde helfen, ist aber schwer zu arrangieren.
Друг получает тяжелое ранение, но умудряется спастись;
Auch der Freund wird schwer verletzt, kann aber entkommen.
Это серьезное обморожение ног, тяжелое обморожение носа.
Das sind schwere Erfrierungen an den Füßen, schwere Erfrierungen an der Nase.
Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным.
Die Ausbildung für den Umgang mit schweren Unfällen entsprach nicht den Anforderungen.
Но ядерная атака ляжет своим тяжелым бременем.
Aber mit Atomangriffen sind auch schwere Belastungen verbunden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité