Exemples d'utilisation de "убийству" en russe avec la traduction "mord"
Traductions:
tous255
mord102
ermordung82
tötung47
morden12
mordfall3
tötungsdelikt2
mordtat1
autres traductions6
Эта статья является подстрекательством к убийству.
Dieser Artikel stellt eine Aufwiegelung zum Mord dar.
Хотя некоторые преступления, как, например, физическое насилие при отягчающих обстоятельствах, включая некоторые ужасные случаи изнасилования, могут быть близки по серьезности к убийству и, предположительно, заслуживать смертной казни, я не поддерживаю применение последней в этих случаях.
Obwohl massive Übergriffe wie grausame Vergewaltigungen einem Mord hinsichtlich des Schweregrades durchaus nahe kommen und verständlicherweise Rufe nach der Todesstrafe laut werden lassen, bin ich in diesen Fällen nicht dafür.
Убийство Политковской спровоцировало жуткое чувство "дежа вю":
Der Mord an Politkowskaja hat ein unheimliches Déjà-vu ausgelöst:
высшая мера наказания удерживает многих преступников от убийства.
Die Todesstrafe hält viele Kriminelle vom Morden ab.
Многие в Британии в ужасе от убийства Ригби.
Die meisten Muslime in Großbritannien sind erschüttert über den Mord an Rigby.
Убийства, похищения людей и вымогательство достигли рекордных отметок.
Mord, Entführung und Erpressung haben neue Rekordhöhen erreicht.
Они сообщают об убийствах, коррупции, болезнях, стихийных бедствиях.
Meistens geht es um Mord, Korruption, Krankheiten, Naturkatastrophen.
По разным причинам, позже ее обвинили в убийстве.
Aus verschiedenen Gründen wurde sie später des Mordes angeklagt.
Для США пришло время помочь остановить убийства в Сирии.
Es ist Zeit, dass die USA dazu beitragen, das Morden in Syrien zu beenden.
Убийство Беназир Бхутто не должно привести к развалу страны.
Der Mord an Benazir Bhutto muss nicht im Untergang des Landes enden.
В настоящее время в США число самоубийств превзошло число убийств.
In den USA gibt es im Augenblick mehr Selbstmorde als Morde.
("Это как признание в убийстве", - писал он в то время).
("Es ist, als würde man einen Mord gestehen", schrieb er damals.)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité