Exemples d'utilisation de "удивительный" en russe avec la traduction "erstaunlich"

<>
И это удивительный робот, который играет в шахматы чрезвычайно хорошо, если бы не одно "но": Und dieser erstaunliche Roboter spiel Schach extrem gut, abgesehen von einer Sache:
Это удивительный пример того, чего государство-нация может достигнуть в стремлении восстановить права своих народов. Ein erstaunliches Beispiel, wie eine Nation, ein Staat, die Wiedergutmachung mit seinen Einwohnern suchen und erreichen kann.
Я должен сказать, это был удивительный год, потому что он по-настоящему изменил мою жизнь и был невероятным испытанием для меня. Ich kann sagen, es war ein erstaunliches Jahr, weil es mein Leben verändert hat und unglaublich herausfordernd war.
Мало зная о "тектонических сдвигах" в Китае, иностранцы инвестировали в него деньги, покупали и продавали, на все лады расхваливали его удивительный, пусть и бесшабашный, "экономический бум". Ohne große Kenntnisse der tektonischen Veränderungen in China haben Ausländer dort investiert, gekauft, gehandelt und den erstaunlichen, aber ungezügelten "Wirtschaftsboom" überschwänglich gepriesen.
Или, скажем, одно из самых удивительных племен, в которых я жил, ваорани, обитающее на северо-востоке Эквадора, удивительный народ, первый мирный контакт с которыми был налажен в 1958 г. Oder, einer der faszinierendsten Stämme, mit denen ich jemals gelebt habe, die Waorani im Nordosten von Ecuador, ein erstaunliches Volk, das erstmals im Jahr 1958 friedlich kontaktiert wurde.
Делают удивительные вещи из силикона. Sie machen erstaunliche Dinge mit Silikon.
Подростки задавали самые удивительные вопросы. Junge Leute stellten die erstaunlichsten Fragen.
И в этом удивительная сила искусства. Und DAS ist die erstaunliche Kraft der Kunst.
Просто удивительно - оно вышло само собой. Erstaunlich - Es kam einfach heraus.
Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен. Meine Methode ist erstaunlich simpel, aber sehr wirksam.
Саламандры имеют удивительные способности к регенерации. Sie haben diese erstaunliche Fähigkeit zur Selbstregeneration.
Итак представленные Вами числа действительно удивительные. Die Zahlen, die Sie zeigten, sind wirklich erstaunlich.
они делают наш мир таким удивительным. Und genau das zeichnet die Welt als erstaunlich aus.
Удивительная история, и началась она в Африке. Eine erstaunliche Geschichte, die in Afrika ihren Ursprung hatte.
Тунис начинает движение с удивительно хорошего старта. Tunesien hat einen erstaunlich guten Start hingekriegt.
Это удивительное ощущение, когда тебя принимает священник - Es war erstaunlich, von einem Priester empfangen zu werden.
И они говорят это с удивительной убежденностью. Sie sagen dies mit einer erstaunlichen Gewissheit.
В этой области были сделаны удивительные улучшения. Es gab erstaunliche Verbesserungen.
Так что пингвины - это действительно удивительные существа. Es sind also wirklich erstaunliche Geschöpfe.
У нее есть удивительная способность преодолевать любые препятствия. Sie hat die erstaunliche Fähigkeit beliebige Hindernisse zu überwinden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !