Exemples d'utilisation de "удобно" en russe
Это позволяет любому управлять программой так, как ему удобно,
Es erlaubt einem hinein zu gehen - macht einfach was man erwarten würde.
Это не совсем та картинка, которую удобно показывать на экране.
Es ist ein bisschen schwierig, dieses Bild zu zeigen.
а кто-то другой может принять его, когда удобно ему.
Und der Adressat kann die Mitteilung empfangen, wenn es ihm passt.
Они могут смотреть их когда им удобно, в своем темпе.
Sie können es sich in ihrer Geschwindigkeit zu ihrer Uhrzeit ansehen.
Моя голова была лысая и без шляпы теперь было удобно.
Mein Kopf war jetzt kahl und fühlte sich auch ohne Hut wohl.
Очень удобно, что пауки используют шелк только вне своего тела.
Nun ist es wirklich praktisch, dass Spinnen ihre Seide vollständig außerhalb ihres Körpers nutzen.
Это не очень то удобно, когда предмет искусства включается в разетку.
Kunst die an die Steckdose muss ist wirklich unzufriedenstellend.
И вы можете преодолевать время, отправляя сообщение тогда, когда вам удобно,
Und Sie können auch Zeit überschreiten, indem Sie - wenn es Ihnen zeitlich passt - eine Mitteilung hinterlassen.
Но быть членистоногим очень удобно, потому что тебе приходится регулярно линять.
Aber eines der angenehmen Dinge, ein Gliederfüßer zu sein ist, dass man sich häuten muss.
Это исключительно удобно, если имеется набор пыльцы и нужно узнать место его происхождения.
Und das ist eigentlich recht praktisch, wenn Sie eine Probe haben und wissen wollen, wo diese herkam.
Они могут останавливать, пересматривать то, что им нужно, тогда, когда им это удобно.
Sie können es anhalten, in ihrem Tempo wiederholen, wann sie es wollen.
И это потому, что они спроектированы так, чтобы удобно лежать в человеческой руке.
Und zwar weil beide so gestaltet wurden, dass sie in die menschliche Hand passen.
никто не заставляет их тратить деньги в аэропорту, люди делают это, потому что им так удобно.
man tut es nur, weil es praktisch ist.
По сравнению с его военным предшественником, Мушарраф, который рекламирует броскую фразу "просвещенной умеренности", является удобно прогрессивным.
Im Vergleich zu seinem militärischen Vorgänger ist Präsident Musharraf, der gern mit seinem strategischen Konzept der "Enlightened Moderation", der Entwicklung des Islam hin zu einer aufgeklärten und moderaten Religion, als Schlagwort wirbt, eindeutig fortschrittlicher ausgerichtet.
- Конечно, все время разгуливать, держа смартфон в поднятых руках, не очень удобно, но вот что я думаю:
- Natürlich ist es nicht angenehm, unterwegs immer ein Smartphone in der erhobenen Hand zu halten, aber ich denke Folgendes:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité