Exemples d'utilisation de "улыбке" en russe

<>
Traductions: tous55 lächeln55
Но теперь я знаю, что все дело в его улыбке. Aber jetzt weiß ich, es lag an seinen Lächeln.
Женщина с кратковременной потерей памяти расплылась в радостной улыбке, когда робот спросил её: Das Unternehmen berichtet, dass eine an Verlust des Kurzzeitgedächtnisses leidende Frau ein breites Lächeln aufsetzte, als der Roboter sie fragte:
Подражание улыбке и ее физическое ощущение помогают нам различать подлинные и фальшивые улыбки Eines Lächelns nachzuahmen und dies körperlich zu erfahren hilft uns festzustellen, ob ein Lächlen echt ist, oder vorgetäuscht.
но с карандашом во рту, когда они не могли подражать увиденной улыбке, их суждения были ложными. Aber mit einem Stift im Mund - da sie das Lächeln die sie sahen nicht nachahmen konnten - war ihr Urteilsvermögen eingeschränkt.
У тебя очень красивая улыбка Du hast ein sehr schönes Lächeln
Тебе очень идет твоя улыбка. Dein Lächeln steht dir gut.
Это улыбка на 25 тысяч долларов. Das ist, sozusagen ein goldenes Lächeln.
На её лице красовалась сладкая улыбка. Ihr Gesicht schmückte ein süßes Lächeln.
Его улыбка могла зажечь целый стадион. Sein Lächeln konnte ein ganzes Stadium erhellen.
"Доброе утро", - сказал Том с улыбкой. "Guten Morgen", sagte Tom mit einem Lächeln.
Твоя улыбка как солнце, пробивающееся сквозь тучи. Dein Lächeln ist wie die Sonne, die durch die Wolken bricht.
То как я улыбаюсь - это его улыбка. Genau so lächle ich auch - das ist sein Lächeln.
В торговле такая улыбка известна как "обманул дурака!". In Fachkreisen "duping delight", verräterisches Lächeln.
Здесь не только фотографии с улыбкой на лице. Es ist nicht immer Lächeln.
Том не знает разницы между улыбкой и ухмылкой. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Lächeln und einem Grinsen.
Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку? Können Sie hier alle das falsche Lächeln erkennen?
Улыбка - одно из основных, биологически всеобщих выражений всего человечества. Lächeln ist einer der gründsätzlichsten, biologisch-gleichförmigen menschlichen Gesichtsausdrücke.
Хэгмэн сыграл Юинга как ненасытного коррупционера с харизматичной улыбкой: Hagman interpretierte die Rolle des Ewing als einen korrupten, unersättlichen Mann mit einem charismatischen Lächeln:
Но настоящая улыбка отражается в глазах, в морщинках вокруг них. Wahres Lächeln passiert in den Augen.
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю. ein geübter Lügenentdecker jedoch erkennt ein falsches Lächeln auf einen Kilometer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !