Ejemplos del uso de "уменьшится" en ruso
Traducciones:
todos118
fallen24
sich verringern18
abnehmen18
sich vermindern13
ab|nehmen12
sich mindern1
otras traducciones32
Например, в 2006 г. долг Замбии уменьшится почти на 10% от ВВП, освободив больше ресурсов для развития.
Zum Beispiel wird Sambia 2006 Zeuge werden, wie seine Schulden um fast 10% des BIP fallen, wodurch mehr Ressourcen übrig bleiben, die für die Entwicklung zur Verfügung stehen.
Подобным образом долг Гайаны уменьшится на более 8% от ВВП.
Ebenso werden Guyanas Schulden um über 8% des BIP verringert.
С продолжением экономического роста потенциальный риск, возникший из-за этого долга, уменьшится.
Hält das Wirtschaftswachstum an, wird das potenzielle Risiko aufgrund dieser Schulden abnehmen.
Многосторонний торговый дефицит Америки серьёзно не уменьшится до тех пор, пока Америка не начнёт сберегать значительно больше;
Das multilaterale Handelsdefizit der USA wird erst dann erheblich vermindert werden können, wenn Amerika mehr spart.
Китай может возобновить "управляемое плавание" своего обменного курса, особенно если уменьшится неопределенность по поводу общей пост-кризисной ситуации.
Vielleicht kehrt China wieder zum "kontrollierten Floaten" seines Wechselkurses zurück, vor allem wenn die Ungewissheit der wirtschaftlichen Gesamtsituation abnimmt, die sich nach der Krise eingestellt hat.
Некоторые отстаивают ту точку зрения, что в действительности при распространении ядерного оружия риск уменьшится.
Manche Menschen behaupten, dass die Verbreitung von Kernwaffen die Risiken sogar verringert.
Необходимость в таком накоплении уменьшится, если МВФ перерастет в институт страхового типа, у которого будут наготове кредитные линии СПЗ.
Die Notwendigkeit für solche Reserven würde abnehmen, wenn sich der IWF zu einer versicherungsähnlichen Institution entwickeln würde, die schnell über SZR-Kreditlinien verfügen kann.
В любом случае, риск раскола между Европой и США скорее уменьшится, нежели увеличится в результате недавнего расширения ЕС.
Wenn überhaupt, wird das Risiko eines Risses zwischen den USA und Europa durch die jüngste EU-Erweiterung eher vermindert als vergrößert.
Только когда обе страны сделают серьезные попытки исправить свои внутренние фундаментальные причины, дисбаланс уменьшится значительно и на продолжительно время.
Nur wenn beide Seiten sich ernsthaft bemühen, ihre innerwirtschaftlichen Grundlagen in Ordnung zu bringen, werden die Ungleichgewichte bedeutend und nachhaltig verringert.
К тому же, по мере постепенного роста уверенности населения в силе нефтяных валют, долларовая индексация частных договоров уменьшится, а колебания валютных курсов будут иметь большее влияние на общие цены.
Zudem wird die Dollar-Indexierung bei privaten Verträgen abnehmen, wenn das öffentliche Vertrauen in die abgekoppelten Ölwährungen mit der Zeit zunimmt, und Währungsbewegungen werden größeren Einfluss auf die Preise insgesamt haben.
Национальный разведывательный совет правительства США планирует, что доминирование Америки "значительно уменьшится" к 2025 году и что одна из ключевых сфер продолжающегося превосходства Америки - военная мощь - будет менее значительной во все возрастающей мировой конкуренции.
DerNational Intelligence Councilder USA geht davon aus, dass sich Amerikas Dominanz bis 2025 "deutlich vermindert" haben wird und dass der einzige Bereich anhaltender amerikanischer Überlegenheit - die militärische Macht des Landes - in der zunehmend auf Wettbewerb beruhenden Welt der Zukunft weniger bedeutsam sein wird.
Неодобрение в отношении Конгресса растет, а удовлетворенность людей представительной демократией уменьшается.
Das Missfallen gegenüber dem Kongress wächst, und die Zufriedenheit der Menschen mit der repräsentativen Demokratie nimmt ab.
После поражения и свержения Саддама Хусейна опасность "восточного фронта" против Израиля уменьшилась.
Nach der Niederlage und dem Untergang Saddam Husseins hat sich die Gefahr einer "östlichen Front" gegen Israel vermindert.
В Уганде, как мы видели, распространение уменьшалось.
In Uganda sehen wir, dass die Verbreitung abnahm.
В Соединенных Штатах, например, инсайдеры получают защиту от поглощений, которая, согласно солидному комплексу эмпирических доказательств, фактически приводит к уменьшению стоимости компаний.
In den Vereinigten Staaten zum Beispiel genießen Insider Schutz vor Übernahmen, die, so legen es die empirischen Beweise nahe, den Unternehmenswert tatsächlich mindern.
Количество леопардов уменьшилось с 700 тысяч до примерно 50 тысяч.
Die Zahl der Leoparden ist von 700.000 auf nur 50.000 gefallen.
но они уменьшаются по мере восстановления экономики.
Wenn sich die Wirtschaft erholt, verringern sich diese Ungleichgewichte jedoch.
В Соединенных Штатах уменьшилось число экспертов, дающих благоприятную оценку текущей ситуации.
In den Vereinigten Staaten hat die Zahl der Experten abgenommen, die die gegenwärtige Situation als günstig einstufen;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad