Beispiele für die Verwendung von "умирает" im Russischen

<>
поэтому большинство из них умирает. Und die meisten davon sterben.
Надеюсь, что Том не умирает. Ich hoffe, dass Tom nicht stirbt.
В конце книги герой умирает. Am Ende des Buches stirbt der Held.
Некоторые думают, что она умирает. Manche Menschen denken, die klassische Musik stirbt aus.
Каждые три секунды умирает человек. Alle drei Sekunden stirbt ein Mensch.
Нелли Кершоу умирает в Рочдейле. Nellie Kershaw stirbt in Rochdale.
Жаль, когда кто-то умирает. Es ist schade, wenn jemand stirbt.
Когда умирает Рам, рождается Кришна. Wenn Ram stirbt, wird Krishna geboren.
Каждые 14 дней умирает один язык. Alle 14 Tage stirbt eine Sprache.
Любовь не умирает из-за этого. Liebt stirbt nicht wegen diese Sache.
Потому что когда умирает старик, сгорает библиотека. Denn wenn ein Ältester stirbt, dann ist es, als stünde eine Bibliothek in Flammen.
Могут умереть индивидуумы, но сеть не умирает; Menschen können sterben, aber es selbst stirbt nicht;
Я спросил у переводчицы, почему бабушка считает, что умирает. Deshalb fragte ich die Dolmetscherin, warum die Oma denkt, sie würde sterben.
В мире каждую минуту при родах умирает одна женщина. Jede Minute stirbt auf der Welt eine Frau im Kindbett.
Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени. Wenn ein Tier, das sie lieben, stirbt, trauern sie für lange Zeit.
После одного из взрывов он подумал, что она умирает. Nach einer Explosion dachte er, sie würde sterben.
Печально то, что когда они умирают, информация умирает с ними. Das traurige daran ist, wenn sie sterben, stirbt die Information mit ihnen.
В некоторых странах во время родов умирает одна из восьми женщин. In manchen Ländern stirbt dabei jede achte Frau.
Если проба излучает, то коробка заполняется ядовитым газом и Шрёдингер умирает. Auf dem Zweig, auf welchem die Probe abstrahlt betätigt sie einen Schalter der Gas freisetzt und Schrödinger stirbt.
Ну, на него приятно посмотреть некоторое время, но затем он умирает. Sie wissen schon - für eine Weile hübsch anzuschauen, aber dann stirbt sie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.