Exemples d'utilisation de "умирает" en russe
Traductions:
tous642
sterben583
versterben20
sterbend19
sich versterben11
sich sterben1
autres traductions8
Потому что когда умирает старик, сгорает библиотека.
Denn wenn ein Ältester stirbt, dann ist es, als stünde eine Bibliothek in Flammen.
Могут умереть индивидуумы, но сеть не умирает;
Menschen können sterben, aber es selbst stirbt nicht;
Я спросил у переводчицы, почему бабушка считает, что умирает.
Deshalb fragte ich die Dolmetscherin, warum die Oma denkt, sie würde sterben.
В мире каждую минуту при родах умирает одна женщина.
Jede Minute stirbt auf der Welt eine Frau im Kindbett.
Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени.
Wenn ein Tier, das sie lieben, stirbt, trauern sie für lange Zeit.
После одного из взрывов он подумал, что она умирает.
Nach einer Explosion dachte er, sie würde sterben.
Печально то, что когда они умирают, информация умирает с ними.
Das traurige daran ist, wenn sie sterben, stirbt die Information mit ihnen.
В некоторых странах во время родов умирает одна из восьми женщин.
In manchen Ländern stirbt dabei jede achte Frau.
Если проба излучает, то коробка заполняется ядовитым газом и Шрёдингер умирает.
Auf dem Zweig, auf welchem die Probe abstrahlt betätigt sie einen Schalter der Gas freisetzt und Schrödinger stirbt.
Ну, на него приятно посмотреть некоторое время, но затем он умирает.
Sie wissen schon - für eine Weile hübsch anzuschauen, aber dann stirbt sie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité