Exemples d'utilisation de "университета" en russe
Это - Томас ДеМарс из Университета Флориды.
Hier sehen Sie Thomas DeMarse von der University of Florida.
Когда я закончил бакалавриат университета Тель-Авива, специализируясь в зоологии,
Als ich meinen Bachelor in Zoologie an der Uni in Tel Aviv machte.
А это подземелья моей альма матер - Колумбийского университета.
Das hier ist unter meiner Alma Mater, der Columbia University.
Я спрятал 4000 материалов в гербарии университета Макерере.
Ich brachte das Material im Herbarium der Makerere-Universität unter.
Это - мышь, созданная Чарльзом Ваканти из Университета Массачусетса.
Das ist eine Maus, die von Charles Vacanti erchaffen wurde, an der University of Massachusetts.
Я начал путешествие в Калифорнии с 30-летнего панельного исследования университета Беркли, в котором изучались фотографии студентов в старом выпускном альбоме
Ich began meine Reise in Kalifornien mit einer 30-Jahre Langzeitstudie der Uni Berkley, die die Fotos ehemaliger Studenten aus einen alten Jahrbuch untersuchten.
В конце концов, ни одна группа не заботится о престиже университета больше, чем его выпускники, которые получают или теряют уважение по мере повышения или понижения рейтинга их альма-матер.
Schließlich liegt das Prestige einer Universität niemandem mehr am Herzen als ihren Absolventen, die entsprechend dem Ranking ihrer Alma Mater an Ansehen verlieren oder gewinnen.
Профессор Джорджио Валлортигара, нейробиолог из Трентского университета, говорит:
Professor Georgio Vallortigara, ein Neurowissenschaftler der Universität Trient, sagte:
Сьюзан Паркс из Университета Пенсильвании изучала этот вопрос.
Susan Parks von der Pennsylvania State University untersuchte dies im Atlantik.
Разделы городских газет, посвященные пищевым продуктам, которые пять лет тому назад напечатали бы материал о последних достижениях фузионной кухни, теперь публикуют задумчивые профили парня с дипломом университета "Лиги плюща", который сделал ошибку в жизни, а потом преуспел в производстве домашних соленых огурчиков.
In den Zeitungsbeilagen über Essen und Trinken, wo vor fünf Jahren noch die aktuellsten Trends der Fusionsküche vorgestellt wurden, liest man nun verträumte Porträts des Typen mit dem Elite-Uni-Abschluss, der ausgestiegen ist und sein Glück in der Produktion selbst eingelegten Gemüses fand.
Как спросил профессор права Пекинского университета Хэ Вэйфан:
He Weifang, Professor der Rechte an der Universität Peking, hat die Frage so gestellt:
А когда он одевал футболку Университета Питтсбурга, обман уменьшался.
Sobald er allerdings ein Sweatshirt der University of Pittsburgh anhatte Das ist aber wichtig, denn wir erinnern uns:
Бипин Десай - специалист по теоретической физике калифорнийского университета,
Bipin Desai ist ein theoretischer Physiker der Universität von Kalifornien in Riverside.
Команда медиков из университета Майами прибыла в пять утра на следующий день.
Der Arzt, das medizinische Team von der University of Miami kam um 5 Uhr morgens an.
Один из твоих родственников - Эзра Корнелл, основатель Корнеллского университета.
Einer deiner Cousins ist Ezra Cornell, der Gründer der Cornell Universität.
Как сказал Барнет Рубин, специалист по афганскому обществу из Университета Нью-Йорка:
Der Afghanistan-Experte Barnett Rubin von der New York University formuliert es so:
Вот как выразил это один влиятельный ученый из Пекинского университета:
Um es mit den Worten eines Wissenschaftlers an der Universität von Peking zu sagen:
Великой университетской системы Калифорнийского университета, великих дел, свершающихся там, больше не будет.
Das großartige System der University of California, all die großartigen Dinge, die dort stattgefunden haben, werden in Zukunft nicht passieren.
Научно-исследовательская группа из Гарвардского университета исследовала последствия этой стратегии.
Ein Forscherteam der Universität Harvard hat nun die Folgen dieser Politik untersucht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité