Exemples d'utilisation de "университету" en russe avec la traduction "universität"
Очень трудно иностранному университету открыться в Индии.
Es ist sehr schwer für ausländische Universitäten, nach Indien zu kommen.
Октябрь 1957-го, только что запущен спутник, и мы в городе Лорел штата Мэрилэнд, в прикладной физической лаборатории относящейся к Университету Джона Хопкинса.
Es ist Oktober, 1957 und Sputnik ist gerade gestartet, wir sind in Laurel Maryland, im Labor für Angewandte Physik der John Hopkins Universität.
Но коллега Шульца по Стэнфордскому университету Кондолиза Райс хотела более преобразовательной дипломатии, не принимавшей мир таким, каков он есть, а стремившейся его изменить.
Condoleezza Rice hingegen, Shultz" Kollegin an der Universität Stanford, wollte eine transformierendere Diplomatie, die die Welt nicht so akzeptiert, wie sie ist, sondern versucht sie zu verändern.
Они указывают в особенности на статью 220, которая дарует университету Аль-Азхар консультативную роль, в частности, в том, что касается проверки соответствия законов шариату.
Dabei haben sie besonders Artikel 220 im Auge, der der Universität Al-Azhar eine beratende Funktion zuerkennt, insbesondere in Bezug auf die Überprüfung der Konformität mit den Gesetzen der Scharia.
Более того, пытаясь сообщить университету в 2004 г. о том, что случилось со мной в 1983 г., я обнаружила ту же модель препятствования пострадавшим и защиты преступников.
Während meiner Versuche im Jahr 2004, der Universität zu melden, was mir 1983 widerfahren war, bekam ich es mit dem gleichen Muster des Mauerns gegenüber den Opfern und des Verteidigens der Täter zu tun.
Инвестиции Майкрософта в Кэмбридж в Англии и 200 миллионов долларов, подаренных Билом Гейтсом этому древнему университету на стипендии для студентов технологического отделения со всего мира, помогли Кэмбриджу стать мощным центром технологических инноваций.
Das riesige Investment von Microsoft im englischen Cambridge, und die $200 Millionen Förderungssgelder die Bill Gates ihrer altehrwürdigen Universität zur unterstützung Technologie Studenten aller Welt gegeben hat, haben Cambridge zu einem starken Zentrum der technologischen Innovation zu verholfen.
Очень трудно создать частный университет.
Es ist sehr schwierig, eine private Universität zu eröffnen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité