Exemples d'utilisation de "уникальным" en russe
Таксин обладает уникальным опытом, который может сослужить очень хорошую службу Таиланду.
Thaksin verfügt über außergewöhnliche Qualifikationen, um Thailand zu dienen.
Как же так случилось, что он ищет помощи столь уникальным способом?
Wie kam er dazu, auf diese besondere Art nach Hilfe zu suchen?
Метаматериал - это искусственный материал, уникальным образом манипулирующий, в данном случае, электромагнитным излучением.
Ein Metamaterial ist ein künstliches Material, das, in diesem Fall, elektromagnetische Strahlung auf einer Weise verändert, die sonst nicht möglich wäre.
Это защитило инвесторов от глобальной активной распродажи продуктов, связанных с "керри трейд", и уменьшило их подверженность уникальным рискам.
Dies schützte die Anleger vor einem allgemeinen Abverkauf aus dem Carry Trade und hatte zur Folge, dass sie weniger stark idiosynkratischen Risiken ausgesetzt waren.
по крайней мере, что оказалось успешным в других странах, должно быть адаптировано к уникальным проблемам, которые встают перед Китаем.
Zumindest musste das, was anderswo erfolgreich war, an die besonderen Probleme in China angepasst werden.
Следующие 10 лет могут стать решающими, а следующие 10000 лет станут нашим уникальным шансом, чтобы защитить остатки экосистем, которые дарят нам жизнь.
Die kommenden zehn Jahre mögen die wichtigsten sein, und die folgenden 10.000 die beste Möglichkeit, die unsere Spezies hat, um zu schützen, was von den Ökosystemen übrig geblieben ist, die unser Leben erst ermöglichen.
А пеший туризм в Непале сам по себе является уникальным опытом, особенно, если вы правильно уложили рюкзаки, знаете, чего ожидать, и правильно настроились психологически.
Und bergwandern in Nepal ist eine außergewöhnliche Erfahrung, insbesondere wenn man die Taschen richtig packt und weiß, auf was man sich einlässt und aufgeregt ist.
Это растение называется Вельвичией и растёт оно только в прибрежных областях Намибии и Анголы, где оно уникальным образом приспособилось собирать влагу из тумана, приходящего с моря.
Diese Pflanze heißt Welwitschia, und kommt nur an Teilen der Küste von Namibia und Angola vor, wo sie sich auf das Sammeln von Feuchtigkeit aus Seenebel spezialisiert hat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité