Exemples d'utilisation de "уроках" en russe

<>
Думал ли я об уроках, которые нужно вынести для Ближнего Востока по дороге из одного конца Иордании в другой? Habe ich nun an Lektionen für den Nahen Osten gedacht, als ich von einem Ende Jordaniens an das andere fuhr?
Том постоянно спит на уроках. Tom schläft ständig im Unterricht.
Основываясь на уроках 1930-х годов, послевоенный глобальный экономический порядок был построен на сети международных институтов, таких как Международный валютный фонд, Всемирный банк и то, что в конечном итоге стало Всемирной торговой организацией. Nachdem die Welt die Lektionen der 1930er Jahre gelernt hatte, wurde die Weltwirtschaftsordnung der Nachkriegszeit auf einem Geflecht internationaler Institutionen aufgebaut, darunter der Internationale Währungsfonds, die Weltbank und die Einrichtung, die schließlich zur Welthandelsorganisation werden sollte.
Вторая половина была не больше чем один продолжительный сон на уроках. Die zweite Hälfte war so ziemlich ein einziges großes Nickerchen im Unterricht.
И, по мере возможностей, я старался придерживаться этих строк, неважно, в спорте или на уроках английского. Ich habe versucht, diese Idee irgendwie in meinen Unterricht zu integrieren, egal, ob im Sport- oder Englischunterricht.
Так в чём же урок? Was ist also die Lektion dahinter?
а вести занятия каждый урок. Unterrichten Sie eine ganze Woche.
Не шуми во время урока. Lärme nicht während der Unterrichtsstunde!
Веди себя тихо на уроке. Sei ruhig während der Stunde.
Весь урок он считал ворон. Während der ganzen Lektion zählte er Fliegen.
Этот ученик три раза подряд прогулял уроки. Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt.
Я очень благодарен Вам за этот замечательный урок. Ich bin Ihnen für diese Unterrichtsstunde sehr dankbar.
Третьим уроком у нас английский. In der dritten Stunde haben wir Englisch.
Сегодня я получил ценный урок. Heute habe ich eine wertvolle Lektion gelernt.
Во время урока он заснул и начал храпеть. Er schlief während des Unterrichtes ein und fing an zu scharchen.
И Натаниел пребывал в таком возбужденном состоянии в начале нашего первого урока в концертном холле Уолта Диснея; Und in genau so einem Reizstadium befand sich Nathaniel, als wir mit unserer ersten Unterrichtsstunde in der Walt Disney Concert Hall begannen.
Когда я только начала заниматься, на первом уроке, я была наготове с палочками, готова начать. Als ich anfing, in meiner allerersten Stunde, Ich war gut vorbereitet, mit Sticks, bereit anzufangen.
Мы коллективно забыли этот урок. Wir haben diese Lektion gemeinsam vergessen.
Даже брал уроки у олимпийцев, ничего не помогало. Ich nahm sogar Unterricht von Olympioniken, nichts half.
Ему этот урок дался нелегко. Diese Lektion lernte er auf die harte Tour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !