Exemples d'utilisation de "услышишь" en russe avec la traduction "hören"

<>
Не спрашивай, и не услышишь лжи Fragen Sie nicht und hören Sie keine Lüge
К сожалению, не имею достаточного опыта трансатлантических полётов бизнес-классом, - да и с прочими бизнес-классами я не очень - чтобы утверждать со всей достоверностью, но смею предположить, что в бизнес-классе нечасто услышишь выражения нетерпимости к расовым или национальным группам, потому что пассажиры бизнес-класса на трансатлантических рейсах ведут дела и делают деньги на работе с этими же группами. Leider fliege ich nicht oft genug trans-altantische Business Class, um es genau zu wissen, oder jede ander Art von Business Class, um ehrlich zu sein, aber ich nehme an, dass man in der Business Class nicht of solche Sprüche hört, Ihr wisst schon, Vorurteile über Rassen oder Volksgruppen, weil die Leute, mit all diesen Leuten Geschäfte machen;
Он побледнел, услышав эту новость. Er wurde bleich, als er die Nachricht hörte.
Но он услышал и убежал. Aber er hat es gehört und er ist weggelaufen.
Я услышал это по радио. Ich habe das im Radio gehört.
Я услышал об озере Имжа. Ich hörte von diesem See Imja.
Я услышал стук в дверь. Ein hörte ein Klopfen an der Tür.
Я определённо услышала больше рук. Ich glaube, ich habe vielleicht mehr Hände gehört.
Она услышала, как он кричит. Sie hat ihn schreien gehört.
Если нет, то скоро услышите. Falls nicht, dann werden sie davon hören.
Я скоро о тебе услышу? Werde ich bald von dir hören?
Услышав новость, он вскочил со стула. Nachdem er die Nachrichten gehört hatte, sprang er von seinem Stuhl auf.
Я сейчас услышал слишком много тонов. Ich habe da verschiedene Töne gehört.
Он сказал, что услышал подозрительный смех. Er sagte, er hätte verdächtiges Gelächter gehört.
Мы услышали свист пролетавших мимо пуль Wir konnten in der Luft die Kugeln vorbeiziehen hören.
Когда родители услышали новость, они обрадовались. Als die Eltern die Nachricht hörten, freuten sie sich.
Поднимите руку, если ещё не услышали. Wenn Sie es noch nicht gehört haben, heben Sie Ihre Hand.
Но они услышат Демосфена и скажут: Und dann hörten sie Demosthenes zu und sagten:
Мы надеемся вскоре услышать о Вас Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören
Он был бы рад услышать это. Er wäre froh, das zu hören.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !