Exemples d'utilisation de "утра" en russe

<>
Электричества нет с сегодняшнего утра. Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.
Она встала в семь утра. Sie stand um sieben Uhr morgens auf.
Я голодный с самого сегодняшнего утра. Ich bin seit heute Morgen hungrig.
С 4 утра она значительно улучшилась". Sie war seit 4 Uhr morgens viel besser geworden."
Я получу "Добрые утра" вообще всех. Ich kriege die "Guten Morgen" von allen.
Можешь разбудить меня в 7 часов утра? Kannst du mich morgen um 7:00 Uhr wecken?
Разбудите меня завтра в шесть утра, пожалуйста. Wecken Sie mich morgen bitte um sechs Uhr früh!
Все сегодня с утра скушали свою витаминку? Haben Sie heute Morgen alle Ihre Vitamine genommen?
Будет Рождество, и в 4 часа утра. Es ist Weihnachten, 4 Uhr morgens.
Пожалуйста, завтра разбуди меня в шесть утра. Weck mich bitte morgen früh um sechs Uhr.
От него с утра пораньше уже перегаром несёт. Er hat morgens schon eine Fahne.
Сейчас только пять часов утра, но уже светло. Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell.
Рабочий день у него начинается в 4 часа утра. Der also jeden Morgen um vier Uhr morgens zu arbeiten beginnt.
Его название - "Особняк в 4 часа утра" 1932 год. Ihr Titel - "Der Palast um vier Uhr morgens" - 1932.
Этот банк открыт с 9 утра до 3 дня. Diese Bank öffnet um 9 Uhr morgens und schließt um 3 Uhr nachmittags.
Итак, это было зимой 2009 года в 8:30 утра. Das war im Winter 2009 - morgens um halb neun.
Это то, о чем я порой размышляю до четырех утра. Es sind solche Dinge, über die ich manchmal spät in der Nacht nachdenke - oft um vier Uhr morgens.
С самого утра меня стала мучить какая-то удивительная тоска. Schon vom frühen Morgen an plagte mich eine wundersame Schwermut.
"Потому что вы не отпускали её с самого утра, - сказал он, - "Weil Sie sie seit heute morgen halten", sagte er.
Это прекрасно, но заставляет просыпаться от плача в три часа утра. So zu leben ist fantastisch, tendiert aber dazu, dass Sie morgens um drei Uhr weinend aufwachen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !