Exemples d'utilisation de "утра" en russe

<>
Traductions: tous269 morgen238 autres traductions31
А в воскресенье с утра начинается рабочая неделя. Und am Sonntagmorgen beginnt die Arbeitswoche.
Я встаю в 4 утра Ich stehe um 4 Uhr früh auf.
Это изображение позади, это три часа утра. Dieses Bild im Hintergrund, das wurde um 3 in der Früh gemacht.
Эхинацея, немного антиоксиданта с утра на дорожку. Echinacea, ein kleines Antioxidantium, das Ihnen auf die Sprünge hilft.
У меня сегодня с утра першит в горле. Seit heute früh habe ich ein Kratzen im Hals.
А чего вы ожидали в 4 часа утра? Na ja, 4 in der Früh, was kann man schon erwarten, stimmts?
Люди продираются сквозь законы с утра до вечера. Die Menschen waten den ganzen Tag durch das Gesetz.
Но я сказал "Пожалуйста изнасилуйте меня в 8 утра". Ich sagte also, "Bitte vergewaltige mich um 8 Uhr in der Früh."
В 9 утра у их дочери Софии соревнование по каратэ. Ihre Tochter Sophia hat um 9 Uhr einen Karate-Kampf.
Что происходит с американскими президентами в 4 утра в дни инаугурации? Was geschieht mit amerikanischen Präsidenten um 0400 am Tag des Amtsantritts?
Кого прихватить в компанию, если собираешься гулять до утра по барам? Wenn Sie je auf Kneipentour gehen, wen möchten Sie mitnehmen?
Зачем мне требовать от вас, чтобы вы приходили на работу в 9 утра? Warum soll ich mich kümmern, ob du um neun Uhr kommst?
Он просто хочет пожелать ей доброго утра, потому что её день только начинается. Er möchte ihr einfach einen guten Tag wünschen, weil ihr Tag um diese Uhrzeit beginnt.
К 10 утра европейская валюта стоила 1,3570 доллара, упав на 0,4%. Gegen 10 Uhr war die europäische Valuta 1,3570 Doller wert, sie gab also um 0,4% nach.
"Автомобиль утра понедельника" из первоначальной недоработанной партии новой модели стремительно становится явлением прошлого. Das "Montagsauto", Produkt des frühen und fehlerhaften Produktionsdurchlaufes eines neuen Modells, gehört der Vergangenheit an.
Никаких арестов в парке не проводилось примерно до 3:30 утра, сказал г-н Келли. Wie Herr Kelly sagte, wurden bis ca. 3:30 Uhr keine Verhaftungen im Park durchgeführt.
Кроме как в воскресенье, я встаю обычно в семь утра и ложусь спать в одиннадцать вечера. Außer an Sonntagen stehe ich normalerweise um 7 Uhr auf und gehe um 11 ins Bett.
Первая оценка в отношении всей еврозоны ожидается в 11 утра, Европейская комиссия предупреждает об опасности новой рецессии. Eine erste Hochrechnung der gesamten Eurozone wird um 11 Uhr erwartet, wobei die EU-Kommission vor dem Risiko einer erneuten Rezession warnt.
В Париже в 10 утра CAC 40 потерял 1,4% и закончил торги на уровне 3.064 пункта. In Paris verlor der CAC um 10 Uhr 1,4% und fiel auf 3.064 Punkte.
Используя генератор для освещения операционной и санитарной обработки оборудования, Бвелле и его волонтеры работают до раннего утра воскресенья. Die Beleuchtung für den OP und die Desinfektionsausstattung wird vom Generator der Gruppe gespeist und so arbeiten Bwelle und seine Freiwilligen bis in die frühen Morgenstunden am Sonntag.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !