Exemples d'utilisation de "ученые" en russe avec la traduction "wissenschaftler"

<>
Как будут учиться будущие ученые? Wie werden die Wissenschaftler von morgen lernen?
К этому выводу пришли немецкие учёные. Zu diesem Schluss kamen deutsche Wissenschaftlern.
Учёные любят присваивать названия чему-либо. Wissenschaftler geben Dingen gerne Namen.
В большинстве своем ученые - люди косные. Die meisten Wissenschaftler sind eher langweilig.
Но не только ученые интересуются симметрией. Aber nicht nur Wissenschaftler interessieren sich für Symmetrie.
Ученые были вынуждены объявлять себя учеными. Wissenschaftler müssen klarstellen, dass sie Wissenschaftler sind.
Учёные теперь достигли в этом согласия. Wissenschaftler sind sich nun einig.
В настоящее время учёные загнаны в тупик, Die Wissenschaftler sind zurzeit völlig blockiert.
Ученые отслеживали разные виды задач, выполняемых директорами, Und diese Wissenschaftler haben einfach die verschiedenen Themen dokumentiert mit denen sich diese CEO beschäftigt haben.
Думаю, многие ученые задавали такие же вопросы. Ich denke das ist auch die Frage, die sich viele unserer Wissenschaftler immer stellen.
Ученые проводят множество экспериментов над этими деревьями. Die Wissenschaftler machen alle möglichen Experimente auf diesen Bäumen.
Подписали его также многие ведущие ученые мира. Auch zahlreiche führende Wissenschaftler zählen zu den Unterzeichnern.
Предположим, что марсианские ученые прибыли на Землю. Stellen Sie sich vor Mars-Wissenschaftler kämen zur Erde.
В этом примере учёные используют 2 корабля. Hier fuhr ein Wissenschaftler mit zwei Schiffen aus.
Большую спиральную галактику ученые называют UGC 1810. Die größere Spiralgalaxie nennen Wissenschaftler UGC 1810.
Учёные тоже становятся знаменитыми, когда они становятся старее. Wissenschaftler werden häufig auch erst berühmt wenn sie älter sind.
Сами ученые занимались просвещением населения с величайшей серьезностью. Die Wissenschaftler selbst betreiben die Aufklärung der Öffentlichkeit mit aller gebotenen Ernsthaftigkeit.
Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо. Die Wissenschaftler können dieses Wesen nach links und rechts laufen lassen.
обсуждению вопроса "Что, если учёные вовсе не правы?" Auf die Frage "Was ist, wenn die IPC Wissenschaftler alle falsch liegen?"
Сегодня некоторые ученые предсказывают повторение пандемии птичьего гриппа. Einige Wissenschaftler sagen heute eine Wiederholung einer Vogelgrippepandemie voraus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !