Exemples d'utilisation de "ученый" en russe avec la traduction "wissenschaftler"

<>
Я не политик, я учёный. Ich bin kein Politiker, ich bin ein Wissenschaftler.
Я не ученый, честное слово. Ich bin kein Wissenschaftler, das wird klar sein.
Русский ученый помогал иранской ядерной программе Russischer Wissenschaftler hilft dem iranischen Kernenergieprogramm
Видите, если вы учёный, вы постоянно продаёте идеи. Seht ihr, wenn man ein Wissenschaftler ist, verkauft man ständig Ideen.
Как ученый я не должен распространяться о своих чувствах. Und, als ein Wissenschaftler, sollte ich nicht über meine Gefühle reden.
В первую очередь ученый должен убедиться, что материал работает. Als Wissenschaftler müssen Sie erstmal dafür sorgen, dass Ihr Kram funktioniert.
Теперь, как ученый, я должен представить доказательства этой концепции. Nun, als Wissenschaftler, was ist der Beweis dafür?
В универсальности этого закона не сомневается ни один учёный. Nicht ein Wissenschaftler zweifelt an der Allgemeingültigkeit dieses Gesetzes.
Другой учёный, основоположник великих идей, звезда биологии - Чарльз Дарвин. Ein anderer Wissenschaftler mit bahnbrechenden Ideen, der Superstar der Biologie, war Charles Darwin.
Здесь учёный внимательно контролирует жесты Некси, чтобы изучить поставленный вопрос. Es gibt hier einen Wissenschaftler, der Nexis Zeichensprache sorgfältig kontrolliert, um diese Problematik untersuchen zu können.
Вот как выразил это один влиятельный ученый из Пекинского университета: Um es mit den Worten eines Wissenschaftlers an der Universität von Peking zu sagen:
Ни один серьёзный и компетентный учёный в этом не сомневается. Nicht ein seriöser und kompetenter Wissenschaftler zweifelt daran.
И он подает пример того, каким должен быть настоящий ученый. Und er setzt ein Beispiel als ein besorgter Wissenschaftler.
В Оксфорде есть ученый, который изучал это, его зовут Эндрю Паркер. Zur Zeit gibt es einen Wissenschaftler hier in Oxford, der dies studiert hat, Andrew Parker.
Ими настолько просто управлять, что с этим может справиться даже учёный. Ihre Handhabung ist so einfach, dass sie sogar ein Wissenschaftler bedienen kann.
Наверное, каждый ученый будет разрабатывать свою собственную теорию для объяснения этого явления. Wahrscheinlich wird jeder Wissenschaftler eine eigene Theorie zur Erklärung dieses Phänomens ausarbeiten.
Наверное, каждый ученый будет развивать свою собственную теорию для объяснения этого явления. Wahrscheinlich wird jeder Wissenschaftler seine eigene Theorie zur Erklärung dieses Phänomens entwickeln.
Есть астронавт, учёный, бывший заключённый - и все они работают ради спасения мира. Sie haben den Astronauten, den Wissenschaftler, den Ex-Sträfling und nur zusammen können sie die Welt retten.
Интеллектуалу ученый, возможно, покажется человеком, который принимает средства исследования за его результат. Einem Intellektuellen mag ein Wissenschaftler wie jemand erscheinen, der die Mittel der Forschung als ihren Zweck missversteht.
Социальная история древней Индии, как заявил один ученый, ``является цепью домыслов и спекуляций." Die Gesellschaftsgeschichte des alten Indiens, so das Eingeständnis eines Wissenschaftlers, ``scheint eine Reihe von Vermutungen und Spekulationen zu sein".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !