Exemples d'utilisation de "фотоаппаратов" en russe avec la traduction "kamera"

<>
Думаю, вы видите, все это многообразие различных видов фотоаппаратов: Ich vermute, Sie können sehen, dass dies viele verschiedene Arten von Kameras sind:
Я сделал эти снимки на семейном празднике при помощи нескольких фотоаппаратов, все по цене около $350. Ich habe diese Fotos bei einem Familienfest mit mehreren Kameras aufgenommen, die alle zu einem Preis von unter 350$ erhältlich sind.
от камеры в мобильном телефоне до профессиональных зеркальных фотоаппаратов, их много, и они соединены в этом режиме просмотра. alles ist dabei, von der Handy-Kamera zu professionellen SLRs, eine ziemlich große Anzahl von ihnen, die alle in dieser Umgebung zusammengeflickt wurden.
Мне не нравится этот фотоаппарат. Ich mag diese Kamera nicht.
Я взял с собой фотоаппарат. Ich nahm meine Kamera mit.
Он купил себе хороший фотоаппарат. Er hat sich eine gute Kamera gekauft.
Нет смысла брать с собой фотоаппарат. Es hat keinen Sinn, eine Kamera mitzubringen.
Что-то не так с фотоаппаратом. Irgendetwas muss mit der Kamera nicht stimmen.
Папа купил мне на день рождения фотоаппарат. Mein Vater kaufte mir zum Geburtstag eine Kamera.
Управление городского транспорта может конфисковать Ваш фотоаппарат". Die MTA [Anm. Transportgesellschaft NYC] wird ihre Kamera beschlagnahmen."
Вы не могли бы вставить пленку в фотоаппарат? Könnten Sie bitte den Film in die Kamera einstecken?
Вы не могли бы вставить пленку в фотоаппарат, пожалуйста? Könnten Sie bitte den Film in die Kamera einstecken?
И мне пришлось с помощью фотоаппарата показать полную картину происходящего. Aus diesem Grund fühle ich mich verpflichtet meine Kamera auch auf die Probleme zu richten, um keine Seite der Geschichte auszublenden.
В данном случае, этот студент интересуется фотоаппаратами и т.д. In diesem Fall interessiert sich der Student für Kameras, usw.
Он указал на толпы туристов, приходящих каждый день с фотоаппаратами наготове. Und er zeigte auf die Busladungen von Touristen, die jeden Tag kamen und gewöhnlich ihre Kameras dabei hatten.
И мне показалось, что наши сотовые телефоны, модные часы и фотоаппараты разучили нас мечтать. Mir kam es so vor, als hielten uns unsere schicken Uhren und Kameras davon ab zu träumen.
и для этого нужно выйти наружу, взять планшет iPad и с помощью встроенного фотоаппарата собирать фотографии различных природных предметов. Man muss rausgehen und mit der Kamera des iPads Bilder natürlicher Objekte sammeln.
То есть у машины есть триллион глаз, ушей и рук, которыми она пользуется через наши цифровые фотоаппараты и камеры. Wir haben Billionen von Augen, Ohren, Hände durch all unsere digitalen Bilder und Kameras.
Цифровая маммография все еще является рентгеном груди, но снимки сохраняются и обрабатываются цифровыми способами, также, как мы можем это сделать цифровым фотоаппаратом. Digitale Mammographie ist immer noch ein Röntgen der Brust, aber die Bilder können digital gespeichert und bearbeitet werden, genau wie wir es mit einer digitalen Kamera machen könnten.
Большинство из них - это снимки, сделанные обычным цифровым фотоаппаратом, но вот эта, например, отсканирована в Библиотеке Конгресса, она выполнена с разрешением в 300 мегапикселей. Die meisten von ihnen sind digitale Photos einer Kamera, aber dieses hier ist zum Beispiel ein Scan von der Kongressbibliothek und es ist in einem Bereich von 300 Megapixeln.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !