Exemples d'utilisation de "химической" en russe
Синапс - это пункт их химической взаимосвязи.
Und eine Synapse ist ein chemischer Ort an welchem sie miteinander kommunizieren.
В результате химической реакции образуется кальцит - это нечто типа естественного цемента - он и удерживает песчинки вместе.
In einem chemischen Prozess entsteht Calcit, eine Art natürlicher Zement, der die Körner zusammenklebt.
Как-будто он был под воздействием какого-то невидимого лекарства, какой-то химической реакции, катализатором которой была моя музыка.
Es war, als ob er unter dem Einfluss einer unsichtbaren Arznei stand, eine chemische Reaktion, dessen Katalysator mein Spiel war.
Эта строчка букв и цифр, символов и скобок, которую можно отослать как смс, или в твиттере, является химической формулой нашего компонента.
Diese Kette von Buchstaben und Zahlen und Zeichen und Klammern, die auch in einer SMS verschickt werden könnte, oder weltweit über Twitter verbreitet, ist die chemische Identität unserer Verbindung.
Ключ к созданию такой системы заключается в широко распространенных в земле материалах, которые могут выполнять важные функции поглощения света и облегчения формирования химической реакции формирования топлива.
Der Schlüssel zur Entwicklung eines solchen Systems liegt darin, auf der Erde reichlich vorhandene Materialien zu verwenden, die die entscheidenden Funktionen der Absorption von Licht und der Treibstoff erzeugenden chemischen Reaktionen ausführen können.
То есть путем этих экспериментов по созданию химической, искусственной жизни, мы надеемся не только понять что-то фундаментальное о происхождении жизни и существования жизни на этой планете, но также понять, какая другая возможная жизнь существует во Вселенной.
Also in dem wir diese chemischen, künstliches Leben erforschenden Experiemente machen, möchten wir nicht nur etwas Grundlegendes über den Ursprung des Lebens und die Existenz von Leben auf diesem Planeten verstehen, sondern auch, was für Leben es da draußen im Universum sonst noch geben könnte.
Существующая химическая последовательность аминокислот говорит:
Sie hat die chemischen Strukturen von Aminosäuren die sagen:
Она создает поверхность, которая, скажем, химически активна.
Er bildet eine Oberfläche, die, sagen wir, chemisch aktiv ist.
Изменяется даже химический состав почвы и океана:
Sogar die chemische Zusammensetzung der Landmassen und der Ozeane verändert sich.
Вместо химических реакций оно полагается на свет.
Und anstatt chemische Reaktionen abzuwarten, nutzt es Licht.
Хромосома, кстати, - это только часть инертного химического материала.
Ein Chromosom ist so nebenbei nur ein Stück inertes chemisches Material.
Реальным же ужасом являются физические, химические, океанографические происходящие изменения.
Das wirklich Erschreckende sind jedoch die physikalischen, chemischen, ozeanografischen Dinge, die vor sich gehen.
Еще одна отличительная черта кораллов - их интересный химический состав.
Eine andere Eigenschaft ist chemischer Natur.
Это химический эксперимент, в котором я сделал сад кристаллов.
Es ist ein chemisches Experiment, bei dem ich einen Kristallgarten geschaffen habe.
Ассад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах.
Assad setzt im begrenzten, aber tödlichen Umfang chemische Waffen ein.
Теперь Израиль утверждает, что сирийский режим использовал химическое оружие.
Jetzt behauptet Israel, das syrische Regime habe chemische Waffen eingesetzt.
И в химически более сложной Вселенной, возможно сделать больше вещей.
Und in einem chemisch komplexen Universum, ist es möglich mehr Dinge herzustellen.
Это то, как происходит биолюминесценция, - они разговаривают, используя химические слова.
So funktioniert Bio-Lumineszenz - sie sprechen mit Hilfe dieser chemischen Wörter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité