Exemples d'utilisation de "химическую" en russe

<>
Впервые США обещают не отвечать ядерным ударом даже на химическую или бактериологическую атаку. Zum ersten Mal verpflichten sich die USA, nicht mit einem Atomschlag Vergeltung zu üben, sogar wenn sie mit chemischen oder biologischen Waffen angegriffen werden.
А это условия, которые могут предоставить химическую энергию и химические компоненты необходимые для поддержания жизни. Und dies ist ein Fall der die chemische Energie und die chemischen Bestandteile erzeugen könnte, die notwendig sind, um Leben zu ermöglichen.
В результате эти обработанные самцы утрачивают тестостерон и проходят химическую кастрацию, а впоследствии феминизируются, потому что теперь у них вырабатывается женский гормон. Im Resultat verlieren die behandelten Männchen ihr Testosteron, man kann von einer "chemische Kastration" sprechen, in der sie anschließend verweiblicht werden, weil sie jetzt das weibliche Hormon produzieren.
Существующая химическая последовательность аминокислот говорит: Sie hat die chemischen Strukturen von Aminosäuren die sagen:
Они провели новый химический эксперимент. Sie vollführten ein neues chemisches Experiment.
Синапс - это пункт их химической взаимосвязи. Und eine Synapse ist ein chemischer Ort an welchem sie miteinander kommunizieren.
Она создает поверхность, которая, скажем, химически активна. Er bildet eine Oberfläche, die, sagen wir, chemisch aktiv ist.
Так что теперь Вселенная более сложна химически. Also ist das Universum jetzt chemisch komplexer.
Изменяется даже химический состав почвы и океана: Sogar die chemische Zusammensetzung der Landmassen und der Ozeane verändert sich.
Вместо химических реакций оно полагается на свет. Und anstatt chemische Reaktionen abzuwarten, nutzt es Licht.
Хромосома, кстати, - это только часть инертного химического материала. Ein Chromosom ist so nebenbei nur ein Stück inertes chemisches Material.
Реальным же ужасом являются физические, химические, океанографические происходящие изменения. Das wirklich Erschreckende sind jedoch die physikalischen, chemischen, ozeanografischen Dinge, die vor sich gehen.
Еще одна отличительная черта кораллов - их интересный химический состав. Eine andere Eigenschaft ist chemischer Natur.
Это химический эксперимент, в котором я сделал сад кристаллов. Es ist ein chemisches Experiment, bei dem ich einen Kristallgarten geschaffen habe.
Ассад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах. Assad setzt im begrenzten, aber tödlichen Umfang chemische Waffen ein.
Теперь Израиль утверждает, что сирийский режим использовал химическое оружие. Jetzt behauptet Israel, das syrische Regime habe chemische Waffen eingesetzt.
И в химически более сложной Вселенной, возможно сделать больше вещей. Und in einem chemisch komplexen Universum, ist es möglich mehr Dinge herzustellen.
Это то, как происходит биолюминесценция, - они разговаривают, используя химические слова. So funktioniert Bio-Lumineszenz - sie sprechen mit Hilfe dieser chemischen Wörter.
Например, уже известны химические процессы для получения бензина из угля. Es gibt beispielsweise bereits heute chemische Verfahren, um Kohle in Benzin umzuwandeln.
Так что пусть мы и химический мусор, но мы отличаемся. Wir sind also chemische Ausblühungen, die anders sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !