Exemples d'utilisation de "ходить" en russe

<>
Traductions: tous265 gehen191 verkehren2 autres traductions72
Моё хобби - ходить по магазинам. Meine Lieblingsbeschäftigung ist, Einkaufsbummel zu unternehmen.
вам предстоит много ходить пешком. und Sie werden eine Menge wandern.
Дети должны ходить в школу. Kinder sollten nämlich die Schule besuchen.
Ходить с длинными волосами несовременно. Lange Haare sind unmodern.
Например, поезда должны ходить по расписанию. Züge sollten pünktlich fahren.
Волков бояться - в лес не ходить. Wer nicht wagt, gewinnt nicht.
Спал в буше, но продолжал ходить. Man schlief im Busch, aber machte weiter.
К счастью нам не надо далеко ходить. Glücklicherweise müssen wir nicht weit Ausschau halten.
Папе больше не надо ходить на работу. Papa muss nicht arbeiten.
благо далеко за ним ходить не надо. Man muss nicht sehr weit nach Beweisen suchen.
Через несколько дней я снова могла ходить. Innerhalb weniger Tage konnte ich wieder laufen.
Мы каждый день будем ходить на лыжах. Wir werden jeden Tag Ski fahren.
Она посоветовала ему не ходить туда одному. Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen.
Я был так счастлив ходить в школу. Ich fühlte mich sehr wohl auf dem Gymnasium.
Я уже сейчас планирую много ходить по музеям Ich plane schon jetzt mehrere Museumsbesuche
А люди смогут ходить с высоко поднятой головой. Und die Menschen können stolz auf sich sein.
Кто имеет право ходить в мечеть по пятницам?" Wer darf die Moschee an Freitagen benutzen?"
Другими словами, они заставляли студентов ходить с непокрытой головой. Anders gesagt, sie würden Studentinnen zwingen ihre Köpfe zu enthüllen.
И для них это значит, что они могут ходить. Das bedeutet für sie, dass sie laufen können.
Но им не нужно ходить далеко в поисках виноватых. Sie bräuchten allerdings nicht allzu weit nach den Schuldigen zu suchen;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !