Exemples d'utilisation de "хотеться" en russe

<>
Traductions: tous123 wollen123
если политика экономического развития работает, людям не должно хотеться переезжать. Bei einem Funktionieren der Entwicklungspolitik, so die Annahme, würden die Leute nicht auswandern wollen.
Тому хотелось поговорить с Мэри. Tom wollte mit Maria sprechen.
С ней не хочется работать. Man weiß nicht, ob man für sie arbeiten will.
Уверен, вам бы этого не хотелось. Doch das wollen Sie sicher nicht.
Вам когда-нибудь хотелось написать роман? Wollten Sie jemals einen Roman schreiben?
Никому не хотелось об этом говорить. Niemand wollte darüber sprechen.
Этого вам совсем бы не хотелось. Nun, Sie wollen das einfach nicht tun.
Вот, чего мне действительно хотелось сделать. das war es, was ich wirklich machen wollte.
А потом хочется зайти ещё глубже. Aber dann wollen Sie wirklich tief hinein.
мне не очень-то этого хочется. ich will es nicht so sehr.
Я хотела сказать ему, мне хотелось сказать: Und ich wollte ihm sagen:
И мне хотелось иметь эту небольшую картинку. Also wollte ich ein kleines Bild haben.
Мне давно хотелось спросить такое у американцев. Ich wollte das immer schon sagen in diesem Land.
Это не совсем то, чего мне хотелось. Das ist nicht ganz das, was ich wollte.
Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования. Natürlich wollte niemand mein Projekt finanzieren.
Мне также хотелось поработать с другими предметами. Ich wollte mich mit anderen Themen beschäftigen.
В детстве мне всегда хотелось быть супергероем. Als Kind wollte ich schon immer einen Superheld sein.
а мне, честно говоря, не хотелось работать. Und ich, offen gesagt, wollte keinen.
Ничего, на что ему хотелось бы смотреть. Es gab Nichts, was er sonst hätte sehen wollen.
Это то, чего мне больше всего хочется. Das ist es, was ich am meisten will.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !