Exemples d'utilisation de "целый" en russe avec la traduction "ganz"
Объединяется целый диапазон подобных технологий.
Eine ganze Reihe dieser Technologien wird zusammengesetzt.
Мы целый день осматривали центр города.
Wir haben uns den ganzen Tag lang das Stadtzentrum angesehen.
Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.
Tom, der den ganzen Tag gearbeitet hatte, wollte sich erholen.
Вместо однозначного исхода возникает целый ряд возможностей.
Statt eines einzelnen Ergebnisses gibt es eine ganze Bandbreite von Möglichkeiten.
Есть целый "чёрный рынок" Лего, тысячи домашних бизнесов.
Dort ist ein ganzer grauer Markt für Lego, tausende arbeiten von zu Hause aus.
Нельзя купить одну овцу, а только целый блок.
Man kann keine einzelnen Schafe auswählen, Aber man kann einen ganzen Klotz als Massenware kaufen.
Мы все целый день бились над смыслом простоты.
Wir bemühten uns alle für einen ganzen Tag über Einfachheit nachzudenken.
У нас был целый словарь неприличных кличек для неё.
Wir hatten eine ganze Reihe unpassender Namen für sie.
Есть целый язык программирования и утилита для разработки роботехники.
Lachen Es gibt eine ganze Programmiersprache und Robotik Werkzeuge.
Целый канал YouTube, где люди выкладывали очень интересные идеи.
Ein ganzes Youtube Channel auf dem Menschen wirklich interessante Inhalte geladen haben.
Нам пришлось выучить целый новый лексикон выражений центрального банка.
Wir mussten unser Zentralbank-Vokabular um eine ganze Reihe neuer Begriffe erweitern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité