Exemples d'utilisation de "целями" en russe avec la traduction "zweck"
Наличие этой функции даёт основание сказать, что эмоции обеспечивают, наряду с прочими целями, примитивную форму коммуникации.
Und diese Funktion der Emotionen lässt also vermuten, dass sie, zusätzlich zu all den anderen Zwecken, die sie haben, eine Art primitive Form von Kommunikation sind.
Мы рассчитываем на дальнейшую поддержку со стороны Китая усилий Европы и Америки ограничить использование ядерной программы Ирана исключительно гражданскими целями.
Wir setzen auf Chinas dauerhafte Unterstützung der europäischen und amerikanischen Bemühungen, dafür zu sorgen, dass Irans Atomprogramm auf rein zivile Zwecke beschränkt bleibt.
Безопасность - является главной целью демократии:
Die Sicherheit ist der primäre Zweck der Demokratie:
Эти французские социальные учреждения разработаны с целью:
Diese französischen Institutionen sind zu einem bestimmten Zweck geschaffen worden:
Атомная энергия может быть использована для мирных целей.
Die Energie aus Atomkraft kann zu friedlichen Zwecken genutzt werden.
Что более важно, какой цели служат эти данные?
Auf grundlegenderer Ebene stellt sich die Frage, welchem Zweck diese Zahlen dienen.
Несмотря на важность сна, его цель остается загадкой.
Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.
где лежат границы частного предоставления услуг для общественных целей?
Wo liegen die Grenzen der privaten Versorgung für öffentliche Zwecke?
Почему равные гражданские права не приводят к достижению цели?
Warum erreichen gleiche staatsbürgerliche Rechte nicht ihren Zweck?
Но влияние - не сама цель, это средство её достижения.
Einfluss an sich ist jedoch kein Zweck - es ist ein Mittel zum Zweck.
Задача в том, чтобы приспособить их к человеческим целям.
Die Herausforderung ist es, zu verstehen, wie man sie für menschliche Zwecke nutzbar machen kann.
В настоящее время они используют нефть в своих целях.
Heute ist es ihr Erdöl für ihre eigenen Zwecke.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité